Hosea 12:8–9
Hosea 12:8–9 — The New International Version (NIV)
8 Ephraim boasts,
“I am very rich; I have become wealthy.
With all my wealth they will not find in me
any iniquity or sin.”
9 “I have been the Lord your God
ever since you came out of Egypt;
I will make you live in tents again,
as in the days of your appointed festivals.
Hosea 12:8–9 — English Standard Version (ESV)
8 Ephraim has said, “Ah, but I am rich;
I have found wealth for myself;
in all my labors they cannot find in me iniquity or sin.”
9 I am the Lord your God
from the land of Egypt;
I will again make you dwell in tents,
as in the days of the appointed feast.
Hosea 12:8–9 — King James Version (KJV 1900)
8 And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance:
In all my labours they shall find none iniquity in me that were sin.
9 And I that am the Lord thy God from the land of Egypt
Will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.
Hosea 12:8–9 — New Living Translation (NLT)
8 Israel boasts, “I am rich!
I’ve made a fortune all by myself!
No one has caught me cheating!
My record is spotless!”
9 “But I am the Lord your God,
who rescued you from slavery in Egypt.
And I will make you live in tents again,
as you do each year at the Festival of Shelters.
Hosea 12:8–9 — New Century Version (NCV)
8 Israel said, “I am rich! I am someone with power!”
All their money will do them no good
because of the sins they have done.
9 “But I am the Lord your God,
who brought you out of Egypt.
I will make you live in tents again
as you used to do on worship days.
Hosea 12:8–9 — American Standard Version (ASV)
8 And Ephraim said, Surely I am become rich, I have found me wealth: in all my labors they shall find in me no iniquity that were sin. 9 But I am Jehovah thy God from the land of Egypt; I will yet again make thee to dwell in tents, as in the days of the solemn feast.
Hosea 12:8–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)
8 And Ephraim saith, Nevertheless I am become rich, I have found me out substance; in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin. 9 But I that am Jehovah thy God from the land of Egypt will again make thee to dwell in tents, as in the days of the solemn feast.
Hosea 12:8–9 — GOD’S WORD Translation (GW)
8 The people of Ephraim say, ‘We’re rich. We’ve made a fortune.
With all this wealth, no one will find us guilty of any sin.’
9 I am the Lord your God.
I brought you out of Egypt.
I will make you live in tents again
as you did during your appointed festivals.
Hosea 12:8–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
8 But Ephraim says:
“How rich I have become;
I made it all myself.
In all my earnings,
no one can find any crime in me
that I can be punished for!”
9 I have been Yahweh your God
ever since the land of Egypt.
I will make you live in tents again,
as in the festival days.
Hosea 12:8–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)
8 Ephraim has said, “Ah, I am rich,
I have gained wealth for myself;
in all of my gain
no offense has been found in me
that would be sin.”
9 I am the Lord your God
from the land of Egypt;
I will make you live in tents again,
as in the days of the appointed festival.
Hosea 12:8–9 — The Lexham English Bible (LEB)
8 And Ephraim said, “Surely, I am rich,
I gained wealth for myself;
in all my toil they have not found guilt in me
that is sin.
9 But I am Yahweh your God
since the land of Egypt;
I will make you live in tents again,
like the days of the appointed festival.
Hosea 12:8–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
8 People of Ephraim, you brag,
“We are very rich.
We’ve become wealthy.
And no one can prove we sinned
to gain all of this wealth.”
9 The Lord says,
“I am the Lord your God.
I brought you out of Egypt.
But I will make you live in tents again.
That is what you did when you celebrated
the Feast of Booths in the desert.
Hosea 12:8–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
8 And Ephraim said, “Surely I have become rich,
I have found wealth for myself;
In all my labors they will find in me
No iniquity, which would be sin.”
9 But I have been the Lord your God since the land of Egypt;
I will make you live in tents again,
As in the days of the appointed festival.