Loading…

Genesis 16:11–12

11 And the Angel of the Lord said to her:

“Behold, you are with child,

rAnd you shall bear a son.

You shall call his name 4Ishmael,

Because the Lord has heard your affliction.

12 sHe shall be a wild man;

His hand shall be against every man,

And every man’s hand against him.

tAnd he shall dwell in the presence of all his brethren.”

Read more Explain verse



Genesis 16:11–12 — The New International Version (NIV)

11 The angel of the Lord also said to her:

“You are now pregnant

and you will give birth to a son.

You shall name him Ishmael,

for the Lord has heard of your misery.

12 He will be a wild donkey of a man;

his hand will be against everyone

and everyone’s hand against him,

and he will live in hostility

toward all his brothers.”

Genesis 16:11–12 — English Standard Version (ESV)

11 And the angel of the Lord said to her,

“Behold, you are pregnant

and shall bear a son.

You shall call his name Ishmael,

because the Lord has listened to your affliction.

12 He shall be a wild donkey of a man,

his hand against everyone

and everyone’s hand against him,

and he shall dwell over against all his kinsmen.”

Genesis 16:11–12 — King James Version (KJV 1900)

11 And the angel of the Lord said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the Lord hath heard thy affliction. 12 And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man’s hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren.

Genesis 16:11–12 — New Living Translation (NLT)

11 And the angel also said, “You are now pregnant and will give birth to a son. You are to name him Ishmael (which means ‘God hears’), for the Lord has heard your cry of distress. 12 This son of yours will be a wild man, as untamed as a wild donkey! He will raise his fist against everyone, and everyone will be against him. Yes, he will live in open hostility against all his relatives.”

Genesis 16:11–12 — New Century Version (NCV)

11 The angel added,

“You are now pregnant,

and you will have a son.

You will name him Ishmael,

because the Lord has heard your cries.

12 Ishmael will be like a wild donkey.

He will be against everyone,

and everyone will be against him.

He will attack all his brothers.”

Genesis 16:11–12 — American Standard Version (ASV)

11 And the angel of Jehovah said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son; and thou shalt call his name Ishmael, because Jehovah hath heard thy affliction. 12 And he shall be as a wild ass among men; his hand shall be against every man, and every man’s hand against him; and he shall dwell over against all his brethren.

Genesis 16:11–12 — 1890 Darby Bible (DARBY)

11 And the Angel of Jehovah said to her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael, because Jehovah hath hearkened to thy affliction. 12 And he will be a wild-ass of a man, his hand against every man, and every man’s hand against him; and he shall dwell before the face of all his brethren.

Genesis 16:11–12 — GOD’S WORD Translation (GW)

11 Then the Messenger of the Lord said to her, 

“You are pregnant, 

and you will give birth to a son. 

You will name him Ishmael [God Hears]

because the Lord has heard your cry of distress. 

12 He will be as free and wild as an untamed donkey. 

He will fight with everyone, and everyone will fight with him. 

He will have conflicts with all his relatives.” 

Genesis 16:11–12 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

11 Then the Angel of the Lord said to her:

You have conceived and will have a son.

You will name him Ishmael,

for the Lord has heard your cry of affliction.

12 This man will be like a wild donkey.

His hand will be against everyone,

and everyone’s hand will be against him;

he will live at odds with all his brothers.

Genesis 16:11–12 — The New Revised Standard Version (NRSV)

11 And the angel of the Lord said to her,

“Now you have conceived and shall bear a son;

you shall call him Ishmael,

for the Lord has given heed to your affliction.

12 He shall be a wild ass of a man,

with his hand against everyone,

and everyone’s hand against him;

and he shall live at odds with all his kin.”

Genesis 16:11–12 — The Lexham English Bible (LEB)

11 And the angel of Yahweh said to her:

“Behold, you are pregnant

and shall have a son.

And you shall call his name Ishmael,

for Yahweh has listened to your suffering.

12 And he shall be a wild donkey of a man,

his hand will be against everyone,

and the hand of everyone will be against him,

and he will live in hostility with all his brothers.”

Genesis 16:11–12 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

11 The angel of the Lord also said to her,

“You are now pregnant.

You will have a son.

You will name him Ishmael.

That is because the Lord has heard about your suffering.

12 He will be like a wild donkey.

He will use his power against everyone.

And everyone will be against him.

He will not be friendly

toward any of his relatives.”

Genesis 16:11–12 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

11 The angel of the Lord said to her further,

Behold, you are with child,

And you will bear a son;

And you shall call his name Ishmael,

Because the Lord has given heed to your affliction.

12 “He will be a wild donkey of a man,

His hand will be against everyone,

And everyone’s hand will be against him;

And he will live to the east of all his brothers.”


A service of Logos Bible Software