Genesis 12:11–13
11 And it came to pass, when he was close to entering Egypt, that he said to Sarai his wife, “Indeed I know that you are wa woman of beautiful countenance. 12 Therefore it will happen, when the Egyptians see you, that they will say, ‘This is his wife’; and they xwill kill me, but they will let you live. 13 yPlease say you are my zsister, that it may be well with me for your sake, and that 5I may live because of you.”
Genesis 12:11–13 — The New International Version (NIV)
11 As he was about to enter Egypt, he said to his wife Sarai, “I know what a beautiful woman you are. 12 When the Egyptians see you, they will say, ‘This is his wife.’ Then they will kill me but will let you live. 13 Say you are my sister, so that I will be treated well for your sake and my life will be spared because of you.”
Genesis 12:11–13 — English Standard Version (ESV)
11 When he was about to enter Egypt, he said to Sarai his wife, “I know that you are a woman beautiful in appearance, 12 and when the Egyptians see you, they will say, ‘This is his wife.’ Then they will kill me, but they will let you live. 13 Say you are my sister, that it may go well with me because of you, and that my life may be spared for your sake.”
Genesis 12:11–13 — King James Version (KJV 1900)
11 And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon: 12 Therefore it shall come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they shall say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive. 13 Say, I pray thee, thou art my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul shall live because of thee.
Genesis 12:11–13 — New Living Translation (NLT)
11 As he was approaching the border of Egypt, Abram said to his wife, Sarai, “Look, you are a very beautiful woman. 12 When the Egyptians see you, they will say, ‘This is his wife. Let’s kill him; then we can have her!’ 13 So please tell them you are my sister. Then they will spare my life and treat me well because of their interest in you.”
Genesis 12:11–13 — New Century Version (NCV)
11 Just before they arrived in Egypt, he said to his wife Sarai, “I know you are a very beautiful woman. 12 When the Egyptians see you, they will say, ‘This woman is his wife.’ Then they will kill me but let you live. 13 Tell them you are my sister so that things will go well with me and I may be allowed to live because of you.”
Genesis 12:11–13 — American Standard Version (ASV)
11 And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon: 12 and it will come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they will say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive. 13 Say, I pray thee, thou art my sister; that it may be well with me for thy sake, and that my soul may live because of thee.
Genesis 12:11–13 — 1890 Darby Bible (DARBY)
11 And it came to pass when he was come near to enter into Egypt, that he said to Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a woman fair to look upon. 12 And it will come to pass when the Egyptians see thee, that they will say, She is his wife; and they will slay me, and save thee alive. 13 Say, I pray thee, thou art my sister, that it may be well with me on thy account, and my soul may live because of thee.
Genesis 12:11–13 — GOD’S WORD Translation (GW)
11 When he was about to enter Egypt, Abram said to his wife Sarai, “I know that you’re a beautiful woman. 12 When the Egyptians see you, they’ll say, ‘This is his wife!’ Then they’ll kill me but let you live. 13 Please say that you’re my sister. Then everything will be alright for me, and because of you I will live.”
Genesis 12:11–13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
11 When he was about to enter Egypt, he said to his wife Sarai, “Look, I know what a beautiful woman you are. 12 When the Egyptians see you, they will say, ‘This is his wife.’ They will kill me but let you live. 13 Please say you’re my sister so it will go well for me because of you, and my life will be spared on your account.”
Genesis 12:11–13 — The New Revised Standard Version (NRSV)
11 When he was about to enter Egypt, he said to his wife Sarai, “I know well that you are a woman beautiful in appearance; 12 and when the Egyptians see you, they will say, ‘This is his wife’; then they will kill me, but they will let you live. 13 Say you are my sister, so that it may go well with me because of you, and that my life may be spared on your account.”
Genesis 12:11–13 — The Lexham English Bible (LEB)
11 And it happened that as he drew near to enter into Egypt, he said to Sarai his wife, “Look now, I know that you are a woman beautiful of appearance, 12 and it shall happen that, if the Egyptians see you, then they will say, ‘This is his wife,’ then they will kill me but let you live. 13 Please say you are my sister so that it will go well for me on your account. Then I will live on account of you.”
Genesis 12:11–13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
11 As he was about to enter Egypt, he spoke to his wife Sarai. He said, “I know what a beautiful woman you are. 12 The people of Egypt will see you. They will say, ‘This is his wife.’ And they will kill me. But they will let you live. 13 Say you are my sister. Then I’ll be treated well because of you. My life will be spared because of you.”
Genesis 12:11–13 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
11 It came about when he came near to Egypt, that he said to Sarai his wife, “See now, I know that you are a beautiful woman;
12 and when the Egyptians see you, they will say, ‘This is his wife’; and they will kill me, but they will let you live.
13 “Please say that you are my sister so that it may go well with me because of you, and that I may live on account of you.”