Loading…

Ezekiel 5:16–17

16 When I zsend against them the terrible arrows of famine which shall be for destruction, which I will send to destroy you, I will increase the famine upon you and cut off your asupply of bread. 17 So I will send against you famine and bwild beasts, and they will bereave you. cPestilence and blood shall pass through you, and I will bring the sword against you. I, the Lord, have spoken.’ ”

Read more



Ezekiel 5:16–17 — The New International Version (NIV)

16 When I shoot at you with my deadly and destructive arrows of famine, I will shoot to destroy you. I will bring more and more famine upon you and cut off your supply of food. 17 I will send famine and wild beasts against you, and they will leave you childless. Plague and bloodshed will sweep through you, and I will bring the sword against you. I the Lord have spoken.”

Ezekiel 5:16–17 — English Standard Version (ESV)

16 when I send against you the deadly arrows of famine, arrows for destruction, which I will send to destroy you, and when I bring more and more famine upon you and break your supply of bread. 17 I will send famine and wild beasts against you, and they will rob you of your children. Pestilence and blood shall pass through you, and I will bring the sword upon you. I am the Lord; I have spoken.”

Ezekiel 5:16–17 — King James Version (KJV 1900)

16 When I shall send upon them the evil arrows of famine, which shall be for their destruction, and which I will send to destroy you: and I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread: 17 So will I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee. I the Lord have spoken it.

Ezekiel 5:16–17 — New Living Translation (NLT)

16 “I will shower you with the deadly arrows of famine to destroy you. The famine will become more and more severe until every crumb of food is gone. 17 And along with the famine, wild animals will attack you and rob you of your children. Disease and war will stalk your land, and I will bring the sword of the enemy against you. I, the Lord, have spoken!”

Ezekiel 5:16–17 — New Century Version (NCV)

16 I will send a time of hunger to destroy you, and then I will make your hunger get even worse, and I will cut off your supply of food. 17 I will send a time of hunger and wild animals against you, and they will kill your children. Disease and death will sweep through your people, and I will bring the sword against you to kill you. I, the Lord, have spoken.”

Ezekiel 5:16–17 — American Standard Version (ASV 1901)

16 when I shall send upon them the evil arrows of famine, that are for destruction, which I will send to destroy you. And I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread; 17 and I will send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee: I, Jehovah, have spoken it.

Ezekiel 5:16–17 — 1890 Darby Bible (DARBY)

16 When I send upon them the evil arrows of famine, that are for their destruction, which I send to destroy you, then will I increase the famine upon you, and will break your staff of bread. 17 And I will send upon you famine and evil beasts, which shall bereave thee of children; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee: I, Jehovah, have spoken.

Ezekiel 5:16–17 — GOD’S WORD Translation (GW)

16 When I shoot my destructive arrows of famine at you, I will shoot to kill you. I will bring more and more famines into your land, and I will cut off your food supply. 17 I will send famines and wild animals against you, and they will rob you of your children. I will send plagues, violence, and wars to kill you. I, the Lord, have spoken.”

Ezekiel 5:16–17 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

16 When I shoot deadly arrows of famine at them, arrows for destruction that I will send to destroy you, inhabitants of Jerusalem, I will intensify the famine against you and cut off your supply of bread. 17 I will send famine and dangerous animals against you. They will leave you childless, Jerusalem. Plague and bloodshed will sweep through you, and I will bring a sword against you. I, Yahweh, have spoken.”

Ezekiel 5:16–17 — The New Revised Standard Version (NRSV)

16 when I loose against you my deadly arrows of famine, arrows for destruction, which I will let loose to destroy you, and when I bring more and more famine upon you, and break your staff of bread. 17 I will send famine and wild animals against you, and they will rob you of your children; pestilence and bloodshed shall pass through you; and I will bring the sword upon you. I, the Lord, have spoken.

Ezekiel 5:16–17 — The Lexham English Bible (LEB)

16 When I send my arrows of deadly famine against them, which will be as destruction that I will send in order to destroy you, I will increase famine against you, and I will break the supply of food for you. 17 And I will send against you famine and fierce animals, and they will make you childless; and plague and blood will pass through you, and I will bring the sword upon you. I, Yahweh, I have spoken!”

Ezekiel 5:16–17 — New International Reader’s Version (NIrV)

16 “I will shoot at you with my deadly, destroying arrows of hunger. I will shoot to kill. I will bring more and more hunger on you. I will cut off your food supply. 17 I will send hunger and wild animals against you. They will destroy all of your children. Plague and murder will sweep over you. And I will send swords to kill you. I have spoken. I am the Lord.”

Ezekiel 5:16–17 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

16 ‘When I send against them the deadly arrows of famine which were for the destruction of those whom I will send to destroy you, then I will also intensify the famine upon you and break the staff of bread.

17 ‘Moreover, I will send on you famine and wild beasts, and they will bereave you of children; plague and bloodshed also will pass through you, and I will bring the sword on you. I, the Lord, have spoken.’ ”