Ezekiel 29:3–4
3 Speak, and say, ‘Thus says the Lord God:
c“Behold, I am against you,
O Pharaoh king of Egypt,
O great dmonster who lies in the midst of his rivers,
eWho has said, ‘My 1River is my own;
I have made it for myself.’
4 But fI will put hooks in your jaws,
And cause the fish of your rivers to stick to your scales;
I will bring you up out of the midst of your rivers,
And all the fish in your rivers will stick to your scales.
Ezekiel 29:3–4 — The New International Version (NIV)
3 Speak to him and say: ‘This is what the Sovereign Lord says:
“ ‘I am against you, Pharaoh king of Egypt,
you great monster lying among your streams.
You say, “The Nile belongs to me;
I made it for myself.”
4 But I will put hooks in your jaws
and make the fish of your streams stick to your scales.
I will pull you out from among your streams,
with all the fish sticking to your scales.
Ezekiel 29:3–4 — English Standard Version (ESV)
3 speak, and say, Thus says the Lord God:
“Behold, I am against you,
Pharaoh king of Egypt,
the great dragon that lies
in the midst of his streams,
that says, ‘My Nile is my own;
I made it for myself.’
4 I will put hooks in your jaws,
and make the fish of your streams stick to your scales;
and I will draw you up out of the midst of your streams,
with all the fish of your streams
that stick to your scales.
Ezekiel 29:3–4 — King James Version (KJV 1900)
3 Speak, and say, Thus saith the Lord God; Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river is mine own, and I have made it for myself. 4 But I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales, and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, and all the fish of thy rivers shall stick unto thy scales.
Ezekiel 29:3–4 — New Living Translation (NLT)
3 Give them this message from the Sovereign Lord:
“I am your enemy, O Pharaoh, king of Egypt—
you great monster, lurking in the streams of the Nile.
For you have said, ‘The Nile River is mine;
I made it for myself.’
4 I will put hooks in your jaws
and drag you out on the land
with fish sticking to your scales.
Ezekiel 29:3–4 — New Century Version (NCV)
3 Say: ‘This is what the Lord God says:
I am against you, king of Egypt.
You are like a great crocodile that lies in the Nile River.
You say, “The Nile is mine;
I made it for myself.”
4 But I will put hooks in your jaws,
and I will make the fish of the Nile stick to your sides.
I will pull you up out of your rivers,
with all the fish sticking to your sides.
Ezekiel 29:3–4 — American Standard Version (ASV)
3 speak, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great monster that lieth in the midst of his rivers, that hath said, My river is mine own, and I have made it for myself. 4 And I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales; and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, with all the fish of thy rivers which stick unto thy scales.
Ezekiel 29:3–4 — 1890 Darby Bible (DARBY)
3 speak, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great monster that lieth in the midst of his rivers, which saith, My river is mine own, and I made it for myself. 4 And I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales, and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, and all the fish of thy rivers shall stick unto thy scales;
Ezekiel 29:3–4 — GOD’S WORD Translation (GW)
3 Tell him, ‘This is what the Almighty Lord says:
I’m against you, Pharaoh, king of Egypt.
You are like a monster crocodile lying in the Nile River.
You say, “The Nile River is mine. I made it for myself.”
4 “ ‘I will put hooks in your jaws
and make the fish in the Nile River stick to your scales.
I will pull you out of your river
with all the fish in the Nile sticking to your scales.
Ezekiel 29:3–4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
3 Speak to him and say: This is what the Lord God says:
Look, I am against you, Pharaoh king of Egypt,
the great monster lying in the middle of his Nile,
who says, ‘My Nile is my own;
I made it for myself.’
4 I will put hooks in your jaws
and make the fish of your streams
cling to your scales.
I will haul you up
from the middle of your Nile,
and all the fish of your streams
will cling to your scales.
Ezekiel 29:3–4 — The New Revised Standard Version (NRSV)
3 speak, and say, Thus says the Lord God:
I am against you,
Pharaoh king of Egypt,
the great dragon sprawling
in the midst of its channels,
saying, “My Nile is my own;
I made it for myself.”
4 I will put hooks in your jaws,
and make the fish of your channels stick to your scales.
I will draw you up from your channels,
with all the fish of your channels
sticking to your scales.
Ezekiel 29:3–4 — The Lexham English Bible (LEB)
3 Speak, and you must say, ‘thus says the Lord Yahweh:
“Look! I am against you,
Pharaoh, king of Egypt,
the great sea monster,
the one lying down
in the midst of his Nile streams,
who says to me, “It is my Nile, and I made it for myself.”
4 And so I will put hooks in your jawbones,
and I will make the fish of your Nile streams stick to your scales,
and I will bring you up from the midst of your Nile streams,
and all of the fish of your Nile streams which cling to your scales.
Ezekiel 29:3–4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
3 Tell him, ‘The Lord and King says,
“ ‘ “Pharaoh Hophra, I am against you.
King of Egypt, you are like a huge monster
lying among your streams.
You say, ‘The Nile River belongs to me.
I made it for myself.’
4 But I will put hooks in your jaws.
I will make the fish in your streams
stick to your scales.
I will pull you out from among your streams.
All of the fish will stick to your scales.
Ezekiel 29:3–4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
3 “Speak and say, ‘Thus says the Lord God,
“Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt,
The great monster that lies in the midst of his rivers,
That has said, ‘My Nile is mine, and I myself have made it.’
4 “I will put hooks in your jaws
And make the fish of your rivers cling to your scales.
And I will bring you up out of the midst of your rivers,
And all the fish of your rivers will cling to your scales.