Loading…

Exodus 5:4–5

Then the king of Egypt said to them, “Moses and Aaron, why do you take the people from their work? Get back to your glabor.” And Pharaoh said, “Look, the people of the land are hmany now, and you make them rest from their labor!”

Read more Explain verse



Exodus 5:4–5 — The New International Version (NIV)

But the king of Egypt said, “Moses and Aaron, why are you taking the people away from their labor? Get back to your work!” Then Pharaoh said, “Look, the people of the land are now numerous, and you are stopping them from working.”

Exodus 5:4–5 — English Standard Version (ESV)

But the king of Egypt said to them, “Moses and Aaron, why do you take the people away from their work? Get back to your burdens.” And Pharaoh said, “Behold, the people of the land are now many, and you make them rest from their burdens!”

Exodus 5:4–5 — King James Version (KJV 1900)

And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, let the people from their works? get you unto your burdens. And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and ye make them rest from their burdens.

Exodus 5:4–5 — New Living Translation (NLT)

Pharaoh replied, “Moses and Aaron, why are you distracting the people from their tasks? Get back to work! Look, there are many of your people in the land, and you are stopping them from their work.”

Exodus 5:4–5 — New Century Version (NCV)

But the king said to them, “Moses and Aaron, why are you taking the people away from their work? Go back to your jobs! There are very many Hebrews, and now you want them to quit working!”

Exodus 5:4–5 — American Standard Version (ASV)

And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, loose the people from their works? get you unto your burdens. And Pharaoh said, Behold, the people of the land are now many, and ye make them rest from their burdens.

Exodus 5:4–5 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And the king of Egypt said to them, Why do ye, Moses and Aaron, wish to have the people go off from their works? Away, to your burdens! And Pharaoh said, Behold the people of the land are now many, and ye wish to make them rest from their burdens.

Exodus 5:4–5 — GOD’S WORD Translation (GW)

The king of Egypt said to them, “Moses and Aaron, why are you distracting the people from their work? Get back to work!” Then Pharaoh added, “Look how many people there are in the land! Do you want them to quit working?” 

Exodus 5:4–5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

The king of Egypt said to them, “Moses and Aaron, why are you causing the people to neglect their work? Get to your work!” Pharaoh also said, “Look, the people of the land are so numerous, and you would stop them from working.”

Exodus 5:4–5 — The New Revised Standard Version (NRSV)

But the king of Egypt said to them, “Moses and Aaron, why are you taking the people away from their work? Get to your labors!” Pharaoh continued, “Now they are more numerous than the people of the land and yet you want them to stop working!”

Exodus 5:4–5 — The Lexham English Bible (LEB)

And the king of Egypt said, “Why, Moses and Aaron, do you take the people from their work? Go to your forced labor!” And Pharaoh said, “Look, the people of the land are now many, and you want to stop them from their forced labor.”

Exodus 5:4–5 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

But the king of Egypt said, “Moses and Aaron, why are you taking the people away from their work? Get back to work!” Pharaoh continued, “There are large numbers of your people in the land. But you are stopping them from working.”

Exodus 5:4–5 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

But the king of Egypt said to them, “Moses and Aaron, why do you draw the people away from their work? Get back to your labors!”

Again Pharaoh said, “Look, the people of the land are now many, and you would have them cease from their labors!”


A service of Logos Bible Software