Loading…

Exodus 14:15–16

15 And the Lord said to Moses, “Why do you cry to Me? Tell the children of Israel to go forward. 16 But vlift up your rod, and stretch out your hand over the sea and divide it. And the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea.

Read more Explain verse



Exodus 14:15–16 — The New International Version (NIV)

15 Then the Lord said to Moses, “Why are you crying out to me? Tell the Israelites to move on. 16 Raise your staff and stretch out your hand over the sea to divide the water so that the Israelites can go through the sea on dry ground.

Exodus 14:15–16 — English Standard Version (ESV)

15 The Lord said to Moses, “Why do you cry to me? Tell the people of Israel to go forward. 16 Lift up your staff, and stretch out your hand over the sea and divide it, that the people of Israel may go through the sea on dry ground.

Exodus 14:15–16 — King James Version (KJV 1900)

15 And the Lord said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward: 16 But lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea.

Exodus 14:15–16 — New Living Translation (NLT)

15 Then the Lord said to Moses, “Why are you crying out to me? Tell the people to get moving! 16 Pick up your staff and raise your hand over the sea. Divide the water so the Israelites can walk through the middle of the sea on dry ground.

Exodus 14:15–16 — New Century Version (NCV)

15 Then the Lord said to Moses, “Why are you crying out to me? Command the Israelites to start moving. 16 Raise your walking stick and hold it over the sea so that the sea will split and the people can cross it on dry land.

Exodus 14:15–16 — American Standard Version (ASV)

15 And Jehovah said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward. 16 And lift thou up thy rod, and stretch out thy hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go into the midst of the sea on dry ground.

Exodus 14:15–16 — 1890 Darby Bible (DARBY)

15 And Jehovah said to Moses, Why dost thou cry unto me? Speak unto the children of Israel, that they go forward. 16 And thou, lift thy staff, and stretch out thy hand over the sea, and divide it; and the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea.

Exodus 14:15–16 — GOD’S WORD Translation (GW)

15 Then the Lord said to Moses, “Why are you crying out to me? Tell the Israelites to start moving. 16 Raise your staff, stretch out your hand over the sea, and divide the water. Then the Israelites will go through the sea on dry ground.

Exodus 14:15–16 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

15 The Lord said to Moses, “Why are you crying out to Me? Tell the Israelites to break camp. 16 As for you, lift up your staff, stretch out your hand over the sea, and divide it so that the Israelites can go through the sea on dry ground.

Exodus 14:15–16 — The New Revised Standard Version (NRSV)

15 Then the Lord said to Moses, “Why do you cry out to me? Tell the Israelites to go forward. 16 But you lift up your staff, and stretch out your hand over the sea and divide it, that the Israelites may go into the sea on dry ground.

Exodus 14:15–16 — The Lexham English Bible (LEB)

15 And Yahweh said to Moses, “Why do you cry out to me? Speak to the Israelites so that they set out. 16 And you, lift up your staff and stretch out your hand over the sea and divide it so that the Israelites can go in the middle of the sea on the dry land.

Exodus 14:15–16 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

15 Then the Lord spoke to Moses. He said, “Why are you crying out to me? Tell the people of Israel to move on. 16 Hold your wooden staff out. Reach your hand out over the Red Sea to part the water. Then the people can go through the sea on dry ground.

Exodus 14:15–16 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

15 Then the Lord said to Moses, “Why are you crying out to Me? Tell the sons of Israel to go forward.

16 “As for you, lift up your staff and stretch out your hand over the sea and divide it, and the sons of Israel shall go through the midst of the sea on dry land.


A service of Logos Bible Software