Loading…

Esther 7:6–9

And Esther said, “The adversary and denemy is this wicked Haman!”

So Haman was terrified before the king and queen.

Then the king arose in his wrath from the banquet of wine and went into the palace garden; but Haman stood before Queen Esther, pleading for his life, for he saw that evil was determined against him by the king. When the king returned from the palace garden to the place of the banquet of wine, Haman had fallen across ethe couch where Esther was. Then the king said, “Will he also assault the queen while I am in the house?”

As the word left the king’s mouth, they fcovered Haman’s face. Now gHarbonah, one of the eunuchs, said to the king, “Look! hThe 1gallows, fifty cubits high, which Haman made for Mordecai, who spoke igood on the king’s behalf, is standing at the house of Haman.”

Then the king said, “Hang him on it!”

Read more Explain verse



Esther 7:6–9 — The New International Version (NIV)

Esther said, “An adversary and enemy! This vile Haman!”

Then Haman was terrified before the king and queen. The king got up in a rage, left his wine and went out into the palace garden. But Haman, realizing that the king had already decided his fate, stayed behind to beg Queen Esther for his life.

Just as the king returned from the palace garden to the banquet hall, Haman was falling on the couch where Esther was reclining.

The king exclaimed, “Will he even molest the queen while she is with me in the house?”

As soon as the word left the king’s mouth, they covered Haman’s face. Then Harbona, one of the eunuchs attending the king, said, “A pole reaching to a height of fifty cubits stands by Haman’s house. He had it set up for Mordecai, who spoke up to help the king.”

The king said, “Impale him on it!”

Esther 7:6–9 — English Standard Version (ESV)

And Esther said, “A foe and enemy! This wicked Haman!” Then Haman was terrified before the king and the queen.

And the king arose in his wrath from the wine-drinking and went into the palace garden, but Haman stayed to beg for his life from Queen Esther, for he saw that harm was determined against him by the king. And the king returned from the palace garden to the place where they were drinking wine, as Haman was falling on the couch where Esther was. And the king said, “Will he even assault the queen in my presence, in my own house?” As the word left the mouth of the king, they covered Haman’s face. Then Harbona, one of the eunuchs in attendance on the king, said, “Moreover, the gallows that Haman has prepared for Mordecai, whose word saved the king, is standing at Haman’s house, fifty cubits high.” And the king said, “Hang him on that.”

Esther 7:6–9 — King James Version (KJV 1900)

And Esther said, The adversary and enemy is this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen. And the king arising from the banquet of wine in his wrath went into the palace garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king. Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bed whereon Esther was. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of the king’s mouth, they covered Haman’s face. And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman had made for Mordecai, who had spoken good for the king, standeth in the house of Haman. Then the king said, Hang him thereon.

Esther 7:6–9 — New Living Translation (NLT)

Esther replied, “This wicked Haman is our adversary and our enemy.” Haman grew pale with fright before the king and queen. Then the king jumped to his feet in a rage and went out into the palace garden.

Haman, however, stayed behind to plead for his life with Queen Esther, for he knew that the king intended to kill him. In despair he fell on the couch where Queen Esther was reclining, just as the king was returning from the palace garden.

The king exclaimed, “Will he even assault the queen right here in the palace, before my very eyes?” And as soon as the king spoke, his attendants covered Haman’s face, signaling his doom.

Then Harbona, one of the king’s eunuchs, said, “Haman has set up a sharpened pole that stands seventy-five feet tall in his own courtyard. He intended to use it to impale Mordecai, the man who saved the king from assassination.”

“Then impale Haman on it!” the king ordered.

Esther 7:6–9 — New Century Version (NCV)

Esther said, “Our enemy and foe is this wicked Haman!”

Then Haman was filled with terror before the king and queen. The king was very angry, so he got up, left his wine, and went out into the palace garden. But Haman stayed inside to beg Queen Esther to save his life. He could see that the king had already decided to kill him.

When the king returned from the palace garden to the banquet hall, he saw Haman falling on the couch where Esther was lying. The king said, “Will he even attack the queen while I am in the house?”

As soon as the king said that, servants came in and covered Haman’s face. Harbona, one of the eunuchs there serving the king, said, “Look, a seventy-five foot platform stands near Haman’s house. This is the one Haman had prepared for Mordecai, who gave the warning that saved the king.”

The king said, “Hang Haman on it!”

Esther 7:6–9 — American Standard Version (ASV)

And Esther said, An adversary and an enemy, even this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen. And the king arose in his wrath from the banquet of wine and went into the palace garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king. Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the couch whereon Esther was. Then said the king, Will he even force the queen before me in the house? As the word went out of the king’s mouth, they covered Haman’s face. Then said Harbonah, one of the chamberlains that were before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman hath made for Mordecai, who spake good for the king, standeth in the house of Haman. And the king said, Hang him thereon.

Esther 7:6–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And Esther said, The adversary and enemy is this wicked Haman. Then Haman was terrified before the king and the queen.

And the king in his wrath rose up from the banquet of wine, and went into the palace garden; but Haman stayed to make request for his life to Esther the queen, for he saw that there was evil determined against him by the king. And the king returned out of the palace garden into the house of the banquet of wine, and Haman was fallen upon the couch on which Esther was. And the king said, Will he even force the queen before me in the house? The word went forth out of the king’s mouth, and they covered Haman’s face. And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold, also, the gallows fifty cubits high, that Haman made for Mordecai, who spoke good for the king, stands in the house of Haman. And the king said, Hang him on it!

Esther 7:6–9 — GOD’S WORD Translation (GW)

Esther answered, “Our vicious enemy is this wicked man Haman!” Then Haman became panic-stricken in the presence of the king and queen. 

The king was furious as he got up from dinner and went into the palace garden. But Haman stayed to beg Queen Esther for his life, because he saw that the king had a terrible end in mind for him. When the king returned from the palace garden to the palace dining room, Haman was falling on the couch where Esther was lying. The king thought, “Is he even going to rape the queen while I’m in the palace?” Then the king passed sentence on him, and servants covered Haman’s face. 

Harbona, one of the eunuchs present with the king, said, “What a coincidence! The 75-foot pole Haman made for Mordecai, who spoke up for the well-being of the king, is still standing at Haman’s house.” 

The king responded, “Hang him on it!”

Esther 7:6–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Esther answered, “The adversary and enemy is this evil Haman.”

Haman stood terrified before the king and queen. Angered by this, the king arose from where they were drinking wine and went to the palace garden. Haman remained to beg Queen Esther for his life because he realized the king was planning something terrible for him. Just as the king returned from the palace garden to the house of wine drinking, Haman was falling on the couch where Esther was reclining. The king exclaimed, “Would he actually violate the queen while I am in the palace?” As soon as the statement left the king’s mouth, Haman’s face was covered.

Harbona, one of the royal eunuchs, said: “There is a gallows 75 feet tall at Haman’s house that he made for Mordecai, who gave the report that saved the king.”

The king commanded, “Hang him on it.”

Esther 7:6–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Esther said, “A foe and enemy, this wicked Haman!” Then Haman was terrified before the king and the queen. The king rose from the feast in wrath and went into the palace garden, but Haman stayed to beg his life from Queen Esther, for he saw that the king had determined to destroy him. When the king returned from the palace garden to the banquet hall, Haman had thrown himself on the couch where Esther was reclining; and the king said, “Will he even assault the queen in my presence, in my own house?” As the words left the mouth of the king, they covered Haman’s face. Then Harbona, one of the eunuchs in attendance on the king, said, “Look, the very gallows that Haman has prepared for Mordecai, whose word saved the king, stands at Haman’s house, fifty cubits high.” And the king said, “Hang him on that.”

Esther 7:6–9 — The Lexham English Bible (LEB)

And Esther said, “The adversary and enemy is this evil Haman!” And Haman was terrified before the king and queen.

The king rose in his anger from the banquet and went to the palace garden, and Haman stood to beg for his life from Queen Esther, for he realized that the king was determined to make an end to his life. And the king returned from the palace garden to the banquet hall, where Haman was lying prostrate on the couch that Esther was on, and the king said, “Will he also molest the queen with me in the house?” As the words went from the king’s mouth they covered Haman’s face. And Habrona, one of the eunuchs in the presence of the king, said, “Look, the same gallows that Haman had prepared for Mordecai who spoke good for the sake of the king stands at Haman’s house, fifty cubits high.” And the king said, “Hang him on it.”

Esther 7:6–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Esther said, “The man hates us! He’s our enemy! He’s this evil Haman!”

Then Haman was terrified in front of the king and queen.

The king got up. He was burning with anger. He left his wine and went out into the palace garden.

But Haman realized that the king had already decided what he was going to do to him. So he stayed behind to beg Queen Esther for his life.

The king returned from the palace garden to the dinner hall. Just then he saw Haman falling on the couch where Esther was lying.

The king shouted, “Will he even rape the queen? Is he going to rape her while she’s right here with me in the palace?”

As soon as the king finished speaking, his men covered Haman’s face.

Then Harbona said, “There’s a pole standing near Haman’s house. He has gotten it ready for Mordecai. Mordecai is the one who spoke up to help you. Haman had planned to have him put to death. He was going to have the pole stuck through his body. Then he was going to set it up at a place where it would be 75 feet above the ground.” Harbona was one of the officials who attended the king.

The king said to his men, “Put Haman to death! Stick the pole through his body! Set it up where everyone can see it!”

Esther 7:6–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Esther said, “A foe and an enemy is this wicked Haman!” Then Haman became terrified before the king and queen.

The king arose in his anger from drinking wine and went into the palace garden; but Haman stayed to beg for his life from Queen Esther, for he saw that harm had been determined against him by the king.

Now when the king returned from the palace garden into the place where they were drinking wine, Haman was falling on the couch where Esther was. Then the king said, “Will he even assault the queen with me in the house?” As the word went out of the king’s mouth, they covered Haman’s face.

Then Harbonah, one of the eunuchs who were before the king said, “Behold indeed, the gallows standing at Haman’s house fifty cubits high, which Haman made for Mordecai who spoke good on behalf of the king!” And the king said, “Hang him on it.”


A service of Logos Bible Software