Loading…

Deuteronomy 28:49

49 aThe Lord will bring a nation against you from afar, from the end of the earth, bas swift as the eagle flies, a nation whose language you will not understand,

Read more



Deuteronomy 28:49 — The New International Version (NIV)

49 The Lord will bring a nation against you from far away, from the ends of the earth, like an eagle swooping down, a nation whose language you will not understand,

Deuteronomy 28:49 — English Standard Version (ESV)

49 The Lord will bring a nation against you from far away, from the end of the earth, swooping down like the eagle, a nation whose language you do not understand,

Deuteronomy 28:49 — King James Version (KJV 1900)

49 The Lord shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;

Deuteronomy 28:49 — New Living Translation (NLT)

49 “The Lord will bring a distant nation against you from the end of the earth, and it will swoop down on you like a vulture. It is a nation whose language you do not understand,

Deuteronomy 28:49 — New Century Version (NCV)

49 The Lord will bring a nation against you from far away, from the end of the world, and it will swoop down like an eagle. You won’t understand their language,

Deuteronomy 28:49 — American Standard Version (ASV 1901)

49 Jehovah will bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;

Deuteronomy 28:49 — 1890 Darby Bible (DARBY)

49 Jehovah will bring a nation against thee from afar, from the end of the earth, like as the eagle flieth, a nation whose tongue thou understandest not;

Deuteronomy 28:49 — GOD’S WORD Translation (GW)

49 The Lord will bring against you a nation from far away, from the ends of the earth. The nation will swoop down on you like an eagle. It will be a nation whose language you won’t understand.

Deuteronomy 28:49 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

49 The Lord will bring a nation from far away, from the ends of the earth, to swoop down on you like an eagle, a nation whose language you don’t understand,

Deuteronomy 28:49 — The New Revised Standard Version (NRSV)

49 The Lord will bring a nation from far away, from the end of the earth, to swoop down on you like an eagle, a nation whose language you do not understand,

Deuteronomy 28:49 — The Lexham English Bible (LEB)

49 Yahweh will raise up against you a nation from far off, from the end of the earth, attacking as the eagle swoops down, a nation whose language you will not understand,

Deuteronomy 28:49 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

49 The Lord will bring a nation against you from far away. It will come from the ends of the earth. It will dive down on you like an eagle. You won’t understand that nation’s language.

Deuteronomy 28:49 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

49 “The Lord will bring a nation against you from afar, from the end of the earth, as the eagle swoops down, a nation whose language you shall not understand,