Loading…

Daniel 1:11–13

11 So Daniel said to 4the steward whom the chief of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah, 12 “Please test your servants for ten days, and let them give us vegetables to eat and water to drink. 13 Then let our appearance be examined before you, and the appearance of the young men who eat the portion of the king’s delicacies; and as you see fit, so deal with your servants.”

Read more Explain verse



Daniel 1:11–13 — The New International Version (NIV)

11 Daniel then said to the guard whom the chief official had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah, 12 “Please test your servants for ten days: Give us nothing but vegetables to eat and water to drink. 13 Then compare our appearance with that of the young men who eat the royal food, and treat your servants in accordance with what you see.”

Daniel 1:11–13 — English Standard Version (ESV)

11 Then Daniel said to the steward whom the chief of the eunuchs had assigned over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah, 12 “Test your servants for ten days; let us be given vegetables to eat and water to drink. 13 Then let our appearance and the appearance of the youths who eat the king’s food be observed by you, and deal with your servants according to what you see.”

Daniel 1:11–13 — King James Version (KJV 1900)

11 Then said Daniel to Melzar, whom the prince of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah, 12 Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink. 13 Then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the children that eat of the portion of the king’s meat: and as thou seest, deal with thy servants.

Daniel 1:11–13 — New Living Translation (NLT)

11 Daniel spoke with the attendant who had been appointed by the chief of staff to look after Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. 12 “Please test us for ten days on a diet of vegetables and water,” Daniel said. 13 “At the end of the ten days, see how we look compared to the other young men who are eating the king’s food. Then make your decision in light of what you see.”

Daniel 1:11–13 — New Century Version (NCV)

11 Ashpenaz had ordered a guard to watch Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. 12 Daniel said to the guard, “Please give us this test for ten days: Don’t give us anything but vegetables to eat and water to drink. 13 After ten days compare how we look with how the other young men look who eat the king’s food. See for yourself and then decide how you want to treat us, your servants.”

Daniel 1:11–13 — American Standard Version (ASV)

11 Then said Daniel to the steward whom the prince of the eunuchs had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: 12 Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink. 13 Then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the youths that eat of the king’s dainties; and as thou seest, deal with thy servants.

Daniel 1:11–13 — 1890 Darby Bible (DARBY)

11 And Daniel said to the steward, whom the prince of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah, 12 Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink; 13 then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the youths that eat of the king’s delicate food: and as thou shalt see, deal with thy servants.

Daniel 1:11–13 — GOD’S WORD Translation (GW)

11 The chief-of-staff put a supervisor in charge of Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. Daniel said to the supervisor, 12 “Please test us for ten days. Give us only vegetables to eat and water to drink. 13 Then compare us to the young men who are eating the king’s rich food. Decide how to treat us on the basis of how we look.” 

Daniel 1:11–13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

11 So Daniel said to the guard whom the chief official had assigned to Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah, 12 “Please test your servants for 10 days. Let us be given vegetables to eat and water to drink. 13 Then examine our appearance and the appearance of the young men who are eating the king’s food, and deal with your servants based on what you see.”

Daniel 1:11–13 — The New Revised Standard Version (NRSV)

11 Then Daniel asked the guard whom the palace master had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: 12 “Please test your servants for ten days. Let us be given vegetables to eat and water to drink. 13 You can then compare our appearance with the appearance of the young men who eat the royal rations, and deal with your servants according to what you observe.”

Daniel 1:11–13 — The Lexham English Bible (LEB)

11 Then Daniel asked the guard whom the commander of the court officials had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah, 12 “Please test your servants for ten days, and let them give us some of the vegetables, and let us eat and let us drink water. 13 Then let our appearances and the appearance of the young men who are eating the fine food of the king be compared before you, and then deal with your servants according to what you see.”

Daniel 1:11–13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

11 So Daniel spoke to one of the guards. The chief official had appointed him over Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah. 12 Daniel said to him, “Please test us for ten days. Give us nothing but vegetables to eat. And give us only water to drink. 13 Then compare us with the young men who eat the king’s food. See how we look. After that, do what you want to.”

Daniel 1:11–13 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

11 But Daniel said to the overseer whom the commander of the officials had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah,

12 Please test your servants for ten days, and let us be given some vegetables to eat and water to drink.

13 “Then let our appearance be observed in your presence and the appearance of the youths who are eating the king’s choice food; and deal with your servants according to what you see.”


A service of Logos Bible Software