Loading…

Amos 1:3–5

Judgment on the Nations

Thus says the Lord:

“For three transgressions of hDamascus, and for four,

I will not turn away its punishment,

Because they have ithreshed Gilead with implements of iron.

4 jBut I will send a fire into the house of Hazael,

Which shall devour the palaces of kBen-Hadad.

5 I will also break the gate lbar of Damascus,

And cut off the inhabitant from the Valley of Aven,

And the one who 1holds the scepter from 2Beth Eden.

The people of Syria shall go captive to Kir,”

Says the Lord.

Read more Explain verse



Amos 1:3–5 — The New International Version (NIV)

This is what the Lord says:

“For three sins of Damascus,

even for four, I will not relent.

Because she threshed Gilead

with sledges having iron teeth,

I will send fire on the house of Hazael

that will consume the fortresses of Ben-Hadad.

I will break down the gate of Damascus;

I will destroy the king who is in the Valley of Aven

and the one who holds the scepter in Beth Eden.

The people of Aram will go into exile to Kir,”

says the Lord.

Amos 1:3–5 — English Standard Version (ESV)

Thus says the Lord:

“For three transgressions of Damascus,

and for four, I will not revoke the punishment,

because they have threshed Gilead

with threshing sledges of iron.

So I will send a fire upon the house of Hazael,

and it shall devour the strongholds of Ben-hadad.

I will break the gate-bar of Damascus,

and cut off the inhabitants from the Valley of Aven,

and him who holds the scepter from Beth-eden;

and the people of Syria shall go into exile to Kir,”

says the Lord.

Amos 1:3–5 — King James Version (KJV 1900)

Thus saith the Lord;

For three transgressions of Damascus,

And for four, I will not turn away the punishment thereof;

Because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron:

But I will send a fire into the house of Hazael,

Which shall devour the palaces of Ben-hadad.

I will break also the bar of Damascus,

And cut off the inhabitant from the plain of Aven,

And him that holdeth the sceptre from the house of Eden:

And the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith the Lord.

Amos 1:3–5 — New Living Translation (NLT)

This is what the Lord says:

“The people of Damascus have sinned again and again,

and I will not let them go unpunished!

They beat down my people in Gilead

as grain is threshed with iron sledges.

So I will send down fire on King Hazael’s palace,

and the fortresses of King Ben-hadad will be destroyed.

I will break down the gates of Damascus

and slaughter the people in the valley of Aven.

I will destroy the ruler in Beth-eden,

and the people of Aram will go as captives to Kir,”

says the Lord.

Amos 1:3–5 — New Century Version (NCV)

This is what the Lord says:

“For the many crimes of Damascus,

I will punish them.

They drove over the people of Gilead

with threshing boards that had iron teeth.

So I will send fire upon the house of Hazael

that will destroy the strong towers of Ben-Hadad.

I will break down the bar of the gate to Damascus

and destroy the king who is in the Valley of Aven,

as well as the leader of Beth Eden.

The people of Aram will be taken captive to the country of Kir,” says the Lord.

Amos 1:3–5 — American Standard Version (ASV)

Thus saith Jehovah: For three transgressions of Damascus, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron. But I will send a fire into the house of Hazael, and it shall devour the palaces of Ben-hadad. And I will break the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the valley of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden; and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith Jehovah.

Amos 1:3–5 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Thus saith Jehovah: For three transgressions of Damascus, and for four, I will not revoke my sentence, because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron. And I will send a fire into the house of Hazael, and it shall devour the palaces of Ben-Hadad. And I will break the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the valley of Aven, and him that holdeth the sceptre from Beth-Eden; and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith Jehovah.

Amos 1:3–5 — GOD’S WORD Translation (GW)

This is what the Lord says: 

Because Damascus has committed three crimes, and now a fourth crime, 

I will not change my plans. 

The Arameans have crushed ⸤the people of⸥ Gilead 

with iron-spiked threshingsledges. 

I will send a fire on the house of Hazael 

and burn down the palaces of Ben Hadad. 

I will break the bars ⸤on the gates⸥ of Damascus. 

I will cut off those living in Aven Valley 

and the one who holds the scepter in Beth Eden. 

The people of Aram will go into captivity at Kir. 

The Lord has said this. 

Amos 1:3–5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

The Lord says:

I will not relent from punishing Damascus

for three crimes, even four,

because they threshed Gilead with iron sledges.

Therefore, I will send fire against Hazael’s palace,

and it will consume Ben-hadad’s citadels.

I will break down the gates of Damascus.

I will cut off the ruler from the Valley of Aven,

and the one who wields the scepter from Beth-eden.

The people of Aram will be exiled to Kir.

The Lord has spoken.

Amos 1:3–5 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Thus says the Lord:

For three transgressions of Damascus,

and for four, I will not revoke the punishment;

because they have threshed Gilead

with threshing sledges of iron.

So I will send a fire on the house of Hazael,

and it shall devour the strongholds of Ben-hadad.

I will break the gate bars of Damascus,

and cut off the inhabitants from the Valley of Aven,

and the one who holds the scepter from Beth-eden;

and the people of Aram shall go into exile to Kir,

says the Lord.

Amos 1:3–5 — The Lexham English Bible (LEB)

Thus says Yahweh, “For three transgressions of Damascus and for four I will not revoke the punishment, because they threshed Gilead with threshing sledges of iron! So I will send fire against Hazael’s house and it will consume the citadel fortresses of Ben-Hadad. I will break the gate bars of Damascus and I will cut off the inhabitants from the Valley of Aven and the one who takes hold of the scepter of Beth Eden, and the people of Aram will go into exile to Kir,” says Yahweh.

Amos 1:3–5 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

The Lord says,

“The people of Damascus have sinned again and again.

So I will punish them.

They used threshing sleds with iron teeth

to crush Gilead’s people.

So I will send fire to destroy the palace of King Hazael.

It will burn up the forts of his son Ben-Hadad.

I will break down the city gate of Damascus.

I will cut off the king

who lives in the Valley of Aven.

He holds the ruler’s rod in Beth Eden.

The people of Aram will be taken away to Kir as prisoners,”

says the Lord.

Amos 1:3–5 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Thus says the Lord,

“For three transgressions of Damascus and for four

I will not revoke its punishment,

Because they threshed Gilead with implements of sharp iron.

“So I will send fire upon the house of Hazael

And it will consume the citadels of Ben-hadad.

“I will also break the gate bar of Damascus,

And cut off the inhabitant from the valley of Aven,

And him who holds the scepter, from Beth-eden;

So the people of Aram will go exiled to Kir,”

Says the Lord.


A service of Logos Bible Software