Loading…

Zechariah 10:7–9

7 Those of Ephraim shall be like a mighty man,

And their sheart shall rejoice as if with wine.

Yes, their children shall see it and be glad;

Their heart shall rejoice in the Lord.

8 I will twhistle for them and gather them,

For I will redeem them;

uAnd they shall increase as they once increased.

9 “I vwill 7sow them among the peoples,

And they shall wremember Me in far countries;

They shall live, together with their children,

And they shall return.

Read more Explain verse



Zechariah 10:7–9 — The New International Version (NIV)

The Ephraimites will become like warriors,

and their hearts will be glad as with wine.

Their children will see it and be joyful;

their hearts will rejoice in the Lord.

I will signal for them

and gather them in.

Surely I will redeem them;

they will be as numerous as before.

Though I scatter them among the peoples,

yet in distant lands they will remember me.

They and their children will survive,

and they will return.

Zechariah 10:7–9 — English Standard Version (ESV)

Then Ephraim shall become like a mighty warrior,

and their hearts shall be glad as with wine.

Their children shall see it and be glad;

their hearts shall rejoice in the Lord.

“I will whistle for them and gather them in,

for I have redeemed them,

and they shall be as many as they were before.

Though I scattered them among the nations,

yet in far countries they shall remember me,

and with their children they shall live and return.

Zechariah 10:7–9 — King James Version (KJV 1900)

And they of Ephraim shall be like a mighty man,

And their heart shall rejoice as through wine:

Yea, their children shall see it, and be glad;

Their heart shall rejoice in the Lord.

I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them:

And they shall increase as they have increased.

And I will sow them among the people:

And they shall remember me in far countries;

And they shall live with their children, and turn again.

Zechariah 10:7–9 — New Living Translation (NLT)

The people of Israel will become like mighty warriors,

and their hearts will be made happy as if by wine.

Their children, too, will see it and be glad;

their hearts will rejoice in the Lord.

When I whistle to them, they will come running,

for I have redeemed them.

From the few who are left,

they will grow as numerous as they were before.

Though I have scattered them like seeds among the nations,

they will still remember me in distant lands.

They and their children will survive

and return again to Israel.

Zechariah 10:7–9 — New Century Version (NCV)

The people of Ephraim will be strong like soldiers;

they will be glad as when they have drunk wine.

Their children will see it and rejoice;

they will be happy in the Lord.

I will call my people

and gather them together.

I will save them,

and they will grow in number as they grew in number before.

I have scattered them among the nations,

but in those faraway places, they will remember me.

They and their children will live and return.

Zechariah 10:7–9 — American Standard Version (ASV)

And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine; yea, their children shall see it, and rejoice; their heart shall be glad in Jehovah.

I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them; and they shall increase as they have increased. And I will sow them among the peoples; and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and shall return.

Zechariah 10:7–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their hearts shall rejoice as through wine; and their children shall see it, and rejoice; their heart shall be joyful in Jehovah. I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall multiply as they used to multiply. And I will sow them among the peoples, and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children and return.

Zechariah 10:7–9 — GOD’S WORD Translation (GW)

The people of Ephraim will be like mighty warriors. 

Their hearts will be glad as if they had some wine ⸤to drink⸥. 

Their sons will see it and be glad. 

Their hearts will find joy in the Lord

I will signal them with a whistle 

and gather them because I have reclaimed them. 

They will be as numerous as they have ever been. 

Although I have scattered them among the nations, 

they will remember me even in faraway places. 

They will live with their children and then return. 

Zechariah 10:7–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Ephraim will be like a warrior,

and their hearts will be glad as if with wine.

Their children will see it and be glad;

their hearts will rejoice in Yahweh.

I will whistle and gather them

because I have redeemed them;

they will be as numerous as they once were.

Though I sow them among the nations,

they will remember Me in the distant lands;

they and their children will live and return.

Zechariah 10:7–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Then the people of Ephraim shall become like warriors,

and their hearts shall be glad as with wine.

Their children shall see it and rejoice,

their hearts shall exult in the Lord.

I will signal for them and gather them in,

for I have redeemed them,

and they shall be as numerous as they were before.

Though I scattered them among the nations,

yet in far countries they shall remember me,

and they shall rear their children and return.

Zechariah 10:7–9 — The Lexham English Bible (LEB)

And the people of Ephraim will be like a warrior,

and their heart will be glad as with wine.

And their children will see and rejoice;

their heart will shout in exultation in Yahweh.

I will whistle to them and gather them,

for I have redeemed them,

and they will become numerous as they have been numerous before.

Though I sow them among the nations,

in the distant places they will remember me,

and they will stay alive with their children, and they will return.

Zechariah 10:7–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

The people of Ephraim will become like mighty men.

Their hearts will be glad

as if they were drinking wine.

Their children will see it

and be filled with joy.

I will make their hearts glad.

I will whistle for my people

and gather them in.

I will set them free.

There will be as many of them as before.

I have scattered them among the nations.

But in lands far away they will remember me.

They and their children will be kept alive.

And they will return.

Zechariah 10:7–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Ephraim will be like a mighty man,

And their heart will be glad as if from wine;

Indeed, their children will see it and be glad,

Their heart will rejoice in the Lord.

“I will whistle for them to gather them together,

For I have redeemed them;

And they will be as numerous as they were before.

“When I scatter them among the peoples,

They will remember Me in far countries,

And they with their children will live and come back.


A service of Logos Bible Software