The Future of Bible Study Is Here.
Psalm 90:1–4
1 Lord, bYou have been our 1dwelling place in all generations.
2 cBefore the mountains were brought forth,
Or ever You 2had formed the earth and the world,
Even from everlasting to everlasting, You are God.
3 You turn man to destruction,
And say, d“Return, O children of men.”
4 eFor a thousand years in Your sight
Are like yesterday when it is past,
And like a watch in the night.
b | |
1 | LXX, Tg., Vg. refuge |
c | |
2 | Lit. gave birth to |
d | |
e |
Psalm 90:1–4 — The New International Version (NIV)
1 Lord, you have been our dwelling place
throughout all generations.
2 Before the mountains were born
or you brought forth the whole world,
from everlasting to everlasting you are God.
3 You turn people back to dust,
saying, “Return to dust, you mortals.”
4 A thousand years in your sight
are like a day that has just gone by,
or like a watch in the night.
Psalm 90:1–4 — English Standard Version (ESV)
1 Lord, you have been our dwelling place
in all generations.
2 Before the mountains were brought forth,
or ever you had formed the earth and the world,
from everlasting to everlasting you are God.
3 You return man to dust
and say, “Return, O children of man!”
4 For a thousand years in your sight
are but as yesterday when it is past,
or as a watch in the night.
Psalm 90:1–4 — King James Version (KJV 1900)
1 Lord, thou hast been our dwelling place in all generations.
2 Before the mountains were brought forth,
Or ever thou hadst formed the earth and the world,
Even from everlasting to everlasting, thou art God.
3 Thou turnest man to destruction;
And sayest, Return, ye children of men.
4 For a thousand years in thy sight
Are but as yesterday when it is past,
And as a watch in the night.
Psalm 90:1–4 — New Living Translation (NLT)
1 Lord, through all the generations
you have been our home!
2 Before the mountains were born,
before you gave birth to the earth and the world,
from beginning to end, you are God.
3 You turn people back to dust, saying,
“Return to dust, you mortals!”
4 For you, a thousand years are as a passing day,
as brief as a few night hours.
Psalm 90:1–4 — New Century Version (NCV)
1 Lord, you have been our home
since the beginning.
2 Before the mountains were born
and before you created the earth and the world,
you are God.
You have always been, and you will always be.
3 You turn people back into dust.
You say, “Go back into dust, human beings.”
4 To you, a thousand years
is like the passing of a day,
or like a few hours in the night.
Psalm 90:1–4 — American Standard Version (ASV)
1 Lord, thou hast been our dwelling-place
In all generations.
2 Before the mountains were brought forth,
Or ever thou hadst formed the earth and the world,
Even from everlasting to everlasting, thou art God.
3 Thou turnest man to destruction,
And sayest, Return, ye children of men.
4 For a thousand years in thy sight
Are but as yesterday when it is past,
And as a watch in the night.
Psalm 90:1–4 — 1890 Darby Bible (DARBY)
1 Lord, thou hast been our dwelling-place in all generations. 2 Before the mountains were brought forth, and thou hadst formed the earth and the world, even from eternity to eternity thou art •God. 3 Thou makest mortal man to return to dust, and sayest, Return, children of men. 4 For a thousand years, in thy sight, are as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
Psalm 90:1–4 — GOD’S WORD Translation (GW)
1 O Lord, you have been our refuge throughout every generation.
2 Before the mountains were born,
before you gave birth to the earth and the world, you were God.
You are God from everlasting to everlasting.
3 You turn mortals back into dust
and say, “Return, descendants of Adam.”
4 Indeed, in your sight a thousand years are like a single day,
like yesterday—already past—
like an hour in the night.
Psalm 90:1–4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
1 Lord, You have been our refuge
in every generation.
2 Before the mountains were born,
before You gave birth to the earth and the world,
from eternity to eternity, You are God.
3 You return mankind to the dust,
saying, “Return, descendants of Adam.”
4 For in Your sight a thousand years
are like yesterday that passes by,
like a few hours of the night.
Psalm 90:1–4 — The New Revised Standard Version (NRSV)
1 Lord, you have been our dwelling place
in all generations.
2 Before the mountains were brought forth,
or ever you had formed the earth and the world,
from everlasting to everlasting you are God.
3 You turn us back to dust,
and say, “Turn back, you mortals.”
4 For a thousand years in your sight
are like yesterday when it is past,
or like a watch in the night.
Psalm 90:1–4 — The Lexham English Bible (LEB)
1 O Lord, you have been our help in all generations.
2 Before the mountains were born
and you brought forth the earth and the world,
even from everlasting to everlasting, you are God.
3 You return man to the dust,
saying, “Return, O sons of man.”
4 For a thousand years in your eyes
are like yesterday when it passes,
or like a watch in the night.
Psalm 90:1–4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
1 Lord, from the very beginning
you have been like a home to us.
2 Before you created the world and the mountains were made,
from the beginning to the end you are God.
3 You turn human beings back to dust.
You say to them, “Return to dust.”
4 To you a thousand years
are like a day that has just gone by.
They are like a few hours of the night.
Psalm 90:1–4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
1 Lord, You have been our dwelling place in all generations.
2 Before the mountains were born
Or You gave birth to the earth and the world,
Even from everlasting to everlasting, You are God.
3 You turn man back into dust
And say, “Return, O children of men.”
4 For a thousand years in Your sight
Are like yesterday when it passes by,
Or as a watch in the night.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.