Loading…

Jeremiah 5:8–9

8 sThey were like well-fed lusty stallions;

Every one neighed after his neighbor’s wife.

9 Shall I not punish them for these things?” says the Lord.

“And shall I not tavenge Myself on such a nation as this?

Read more Explain verse



Jeremiah 5:8–9 — The New International Version (NIV)

They are well-fed, lusty stallions,

each neighing for another man’s wife.

Should I not punish them for this?”

declares the Lord.

“Should I not avenge myself

on such a nation as this?

Jeremiah 5:8–9 — English Standard Version (ESV)

They were well-fed, lusty stallions,

each neighing for his neighbor’s wife.

Shall I not punish them for these things?

declares the Lord;

and shall I not avenge myself

on a nation such as this?

Jeremiah 5:8–9 — King James Version (KJV 1900)

They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour’s wife. Shall I not visit for these things? saith the Lord: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?

Jeremiah 5:8–9 — New Living Translation (NLT)

They are well-fed, lusty stallions,

each neighing for his neighbor’s wife.

Should I not punish them for this?” says the Lord.

“Should I not avenge myself against such a nation?

Jeremiah 5:8–9 — New Century Version (NCV)

They are like well-fed horses filled with sexual desire;

each one wants another man’s wife.

Shouldn’t I punish the people of Judah for doing these things?” says the Lord.

“Shouldn’t I give a nation such as this the punishment it deserves?

Jeremiah 5:8–9 — American Standard Version (ASV)

they were as fed horses roaming at large; every one neighed after his neighbor’s wife. Shall I not visit for these things? saith Jehovah; and shall not my soul be avenged on such a nation as this?

Jeremiah 5:8–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

As well fed horses, they roam about, every one neigheth after his neighbour’s wife. Shall I not visit for these things? saith Jehovah, and shall not my soul be avenged on such a nation as this?

Jeremiah 5:8–9 — GOD’S WORD Translation (GW)

They are like well-fed stallions that are wild with desire. 

They neigh for their neighbors’ wives. 

I will punish them for these things,” declares the Lord

“I will punish this nation. 

Jeremiah 5:8–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

They are well-fed, eager stallions,

each neighing after someone else’s wife.

Should I not punish them for these things?

This is the Lord’s declaration.

Should I not avenge Myself

on such a nation as this?

Jeremiah 5:8–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

They were well-fed lusty stallions,

each neighing for his neighbor’s wife.

Shall I not punish them for these things?

says the Lord;

and shall I not bring retribution

on a nation such as this?

Jeremiah 5:8–9 — The Lexham English Bible (LEB)

They were well-fed lusty horses,

they neighed each to the wife of his neighbor.

Because of these things shall I not punish?” declares Yahweh,

“and on a nation who is like this, shall I not take revenge?

Jeremiah 5:8–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Your people are like stallions that have plenty to eat.

Their sinful longings are out of control.

Each of them goes after another man’s wife.

Shouldn’t I punish them for that?”

announces the Lord.

“Shouldn’t I pay back the nation

that does those things?

Jeremiah 5:8–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

“They were well-fed lusty horses,

Each one neighing after his neighbor’s wife.

“Shall I not punish these people,declares the Lord,

“And on a nation such as this

Shall I not avenge Myself?


A service of Logos Bible Software