Loading…

Jeremiah 51:35–37

35 Let the violence done to me and my flesh be upon Babylon,”

The inhabitant of Zion will say;

“And my blood be upon the inhabitants of Chaldea!”

Jerusalem will say.

36 Therefore thus says the Lord:

“Behold, dI will plead your case and take vengeance for you.

eI will dry up her sea and make her springs dry.

37 fBabylon shall become a heap,

A dwelling place for jackals,

gAn astonishment and a hissing,

Without an inhabitant.

Read more Explain verse



Jeremiah 51:35–37 — The New International Version (NIV)

35 May the violence done to our flesh be on Babylon,”

say the inhabitants of Zion.

“May our blood be on those who live in Babylonia,”

says Jerusalem.

36 Therefore this is what the Lord says:

“See, I will defend your cause

and avenge you;

I will dry up her sea

and make her springs dry.

37 Babylon will be a heap of ruins,

a haunt of jackals,

an object of horror and scorn,

a place where no one lives.

Jeremiah 51:35–37 — English Standard Version (ESV)

35 The violence done to me and to my kinsmen be upon Babylon,”

let the inhabitant of Zion say.

“My blood be upon the inhabitants of Chaldea,”

let Jerusalem say.

36 Therefore thus says the Lord:

“Behold, I will plead your cause

and take vengeance for you.

I will dry up her sea

and make her fountain dry,

37 and Babylon shall become a heap of ruins,

the haunt of jackals,

a horror and a hissing,

without inhabitant.

Jeremiah 51:35–37 — King James Version (KJV 1900)

35 The violence done to me and to my flesh be upon Babylon,

Shall the inhabitant of Zion say;

And my blood upon the inhabitants of Chaldea,

Shall Jerusalem say.

36 Therefore thus saith the Lord;

Behold, I will plead thy cause,

And take vengeance for thee;

And I will dry up her sea,

And make her springs dry.

37 And Babylon shall become heaps,

A dwellingplace for dragons,

An astonishment, and an hissing,

Without an inhabitant.

Jeremiah 51:35–37 — New Living Translation (NLT)

35 Make Babylon suffer as she made us suffer,”

say the people of Zion.

“Make the people of Babylonia pay for spilling our blood,”

says Jerusalem.

36 This is what the Lord says to Jerusalem:

“I will be your lawyer to plead your case,

and I will avenge you.

I will dry up her river,

as well as her springs,

37 and Babylon will become a heap of ruins,

haunted by jackals.

She will be an object of horror and contempt,

a place where no one lives.

Jeremiah 51:35–37 — New Century Version (NCV)

35 Babylon did terrible things to hurt us.

Now let those things happen to Babylon,”

say the people of Jerusalem.

“The people of Babylon killed our people.

Now let them be punished for what they did,” says Jerusalem.

36 So this is what the Lord says:

“I will soon defend you, Judah,

and make sure that Babylon is punished.

I will dry up Babylon’s sea

and make her springs become dry.

37 Babylon will become a pile of ruins,

a home for wild dogs.

People will be shocked by what happened there.

No one will live there anymore.

Jeremiah 51:35–37 — American Standard Version (ASV)

35 The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and, My blood be upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say. 36 Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her fountain dry. 37 And Babylon shall become heaps, a dwelling-place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.

Jeremiah 51:35–37 — 1890 Darby Bible (DARBY)

35 The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitress of Zion say; and, My blood be upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say. 36 Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her spring dry. 37 And Babylon shall become heaps, a dwelling-place of jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.

Jeremiah 51:35–37 — GOD’S WORD Translation (GW)

35 The people who live in Zion say, 

“May the violence done to us be done to Babylon.” 

Jerusalem says, 

“May the people of Babylon be held responsible for our deaths.” 

36 This is what the Lord says: 

I am going to take up your cause and get revenge for you. 

I will dry up Babylon’s sea and make its springs dry. 

37 Babylon will become piles of rubble. 

It will become a dwelling place for jackals, 

something horrible, and an object of contempt, 

where no one lives. 

Jeremiah 51:35–37 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

35 says the inhabitant of Zion;

“Let the violence done to me and my family be done to Babylon.

Let my blood be on the inhabitants of Chaldea,”

says Jerusalem.

36 Therefore, this is what the Lord says:

I am about to plead your case

and take vengeance on your behalf;

I will dry up her sea

and make her fountain run dry.

37 Babylon will become a heap of rubble,

a jackals’ den,

a desolation and an object of scorn,

without inhabitant.

Jeremiah 51:35–37 — The New Revised Standard Version (NRSV)

35 May my torn flesh be avenged on Babylon,”

the inhabitants of Zion shall say.

“May my blood be avenged on the inhabitants of Chaldea,”

Jerusalem shall say.

36 Therefore thus says the Lord:

I am going to defend your cause

and take vengeance for you.

I will dry up her sea

and make her fountain dry;

37 and Babylon shall become a heap of ruins,

a den of jackals,

an object of horror and of hissing,

without inhabitant.

Jeremiah 51:35–37 — The Lexham English Bible (LEB)

35 May the violence done to me and to my flesh be on Babylon,”

the inhabitants of Zion will say;

and “My blood be upon the inhabitants of Chaldea,”

Jerusalem will say.

36 Therefore thus says Yahweh,

“Look, I am going to contend your case,

and I will avenge your vengeance,

and I will cause her sea to dry up,

and I will cause her fountain to dry up.

37 And Babylon will become as a heap of stones,

a lair of jackals,

an object of horror, and an object of hissing,

without inhabitants.

Jeremiah 51:35–37 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

35 The people continue, “May the people of Babylon

pay for the harmful things they have done to us.

May those who live in Babylonia

pay for spilling the blood of our people.”

That’s what the people who live in Zion say.

36 So the Lord says,

“I will stand up for you.

I will pay the Babylonians back for what they did to you.

I will dry up their water supply.

I will make their springs run dry.

37 Babylon will have all of its buildings knocked down.

It will be a home for wild dogs.

No one will live there.

People will be shocked at it.

They will make fun of it.

Jeremiah 51:35–37 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

35 “May the violence done to me and to my flesh be upon Babylon,”

The inhabitant of Zion will say;

And, “May my blood be upon the inhabitants of Chaldea,”

Jerusalem will say.

36 Therefore thus says the Lord,

Behold, I am going to plead your case

And exact full vengeance for you;

And I will dry up her sea

And make her fountain dry.

37 Babylon will become a heap of ruins, a haunt of jackals,

An object of horror and hissing, without inhabitants.


A service of Logos Bible Software