Loading…

Isaiah 30:19–20

19 For the people yshall dwell in Zion at Jerusalem;

You shall zweep no more.

He will be very gracious to you at the sound of your cry;

When He hears it, He will aanswer you.

20 And though the Lord gives you

bThe bread of adversity and the water of 6affliction,

Yet cyour teachers will not be moved into a corner anymore,

But your eyes shall see your teachers.

Read more Explain verse



Isaiah 30:19–20 — The New International Version (NIV)

19 People of Zion, who live in Jerusalem, you will weep no more. How gracious he will be when you cry for help! As soon as he hears, he will answer you. 20 Although the Lord gives you the bread of adversity and the water of affliction, your teachers will be hidden no more; with your own eyes you will see them.

Isaiah 30:19–20 — English Standard Version (ESV)

19 For a people shall dwell in Zion, in Jerusalem; you shall weep no more. He will surely be gracious to you at the sound of your cry. As soon as he hears it, he answers you. 20 And though the Lord give you the bread of adversity and the water of affliction, yet your Teacher will not hide himself anymore, but your eyes shall see your Teacher.

Isaiah 30:19–20 — King James Version (KJV 1900)

19 For the people shall dwell in Zion at Jerusalem:

Thou shalt weep no more:

He will be very gracious unto thee at the voice of thy cry;

When he shall hear it, he will answer thee.

20 And though the Lord give you the bread of adversity, and the water of affliction,

Yet shall not thy teachers be removed into a corner any more,

But thine eyes shall see thy teachers:

Isaiah 30:19–20 — New Living Translation (NLT)

19 O people of Zion, who live in Jerusalem,

you will weep no more.

He will be gracious if you ask for help.

He will surely respond to the sound of your cries.

20 Though the Lord gave you adversity for food

and suffering for drink,

he will still be with you to teach you.

You will see your teacher with your own eyes.

Isaiah 30:19–20 — New Century Version (NCV)

19 You people who live on Mount Zion in Jerusalem will not cry anymore. The Lord will hear your crying, and he will comfort you. When he hears you, he will help you. 20 The Lord has given you sorrow and hurt like the bread and water you ate every day. He is your teacher; he will not continue to hide from you, but you will see your teacher with your own eyes.

Isaiah 30:19–20 — American Standard Version (ASV)

19 For the people shall dwell in Zion at Jerusalem; thou shalt weep no more; he will surely be gracious unto thee at the voice of thy cry; when he shall hear, he will answer thee. 20 And though the Lord give you the bread of adversity and the water of affliction, yet shall not thy teachers be hidden anymore, but thine eyes shall see thy teachers;

Isaiah 30:19–20 — 1890 Darby Bible (DARBY)

19 For the people shall dwell in Zion, at Jerusalem. Thou shalt weep no more; he will be very gracious unto thee at the voice of thy cry; as he heareth it, he will answer thee. 20 And the Lord will give you the bread of adversity, and the water of oppression; yet thy teachers shall not be hidden any more, but thine eyes shall see thy teachers.

Isaiah 30:19–20 — GOD’S WORD Translation (GW)

19 You will live in Zion, in Jerusalem. You won’t cry anymore. The Lord will certainly have pity on you when you cry for help. As soon as he hears you, he will answer you. 20 The Lord may give you troubles and hardships. But your teacher will no longer be hidden from you. You will see your teacher with your own eyes.

Isaiah 30:19–20 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

19 For you people will live on Zion in Jerusalem and will never cry again. He will show favor to you at the sound of your cry; when He hears, He will answer you. 20 The Lord will give you meager bread and water during oppression, but your Teacher will not hide Himself any longer. Your eyes will see your Teacher,

Isaiah 30:19–20 — The New Revised Standard Version (NRSV)

19 Truly, O people in Zion, inhabitants of Jerusalem, you shall weep no more. He will surely be gracious to you at the sound of your cry; when he hears it, he will answer you. 20 Though the Lord may give you the bread of adversity and the water of affliction, yet your Teacher will not hide himself any more, but your eyes shall see your Teacher.

Isaiah 30:19–20 — The Lexham English Bible (LEB)

19 For people will live in Zion;

in Jerusalem, you will surely not weep.

Surely he will be gracious to you;

when he hears the sound of your cry, he will answer you.

20 And the Lord will give you the bread of distress

and the water of oppression,

but your teachers will not hide themselves any longer.

And your eyes shall see your teachers.

Isaiah 30:19–20 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

19 People of Zion, who live in Jerusalem, you won’t sob anymore. When you cry out to the Lord for help, he will show you his favor. As soon as he hears you, he’ll answer you. 20 He might treat you like prisoners. You might eat the bread of trouble. You might drink the water of suffering. But he will be your Teacher. He won’t hide himself anymore. You will see him with your own eyes.

Isaiah 30:19–20 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

19 O people in Zion, inhabitant in Jerusalem, you will weep no longer. He will surely be gracious to you at the sound of your cry; when He hears it, He will answer you.

20 Although the Lord has given you bread of privation and water of oppression, He, your Teacher will no longer hide Himself, but your eyes will behold your Teacher.


A service of Logos Bible Software