Loading…

Hosea 11:8–12

8 “How ican I give you up, Ephraim?

How can I hand you over, Israel?

How can I make you like jAdmah?

How can I set you like Zeboiim?

My heart 9churns within Me;

My sympathy is stirred.

9 I will not execute the fierceness of My anger;

I will not again destroy Ephraim.

kFor I am God, and not man,

The Holy One in your midst;

And I will not 1come with terror.

10 “They shall walk after the Lord.

lHe will roar like a lion.

When He roars,

Then His sons shall come trembling from the west;

11 They shall come trembling like a bird from Egypt,

mLike a dove from the land of Assyria.

nAnd I will let them dwell in their houses,”

Says the Lord.

God’s Charge Against Ephraim

12 “Ephraim has encircled Me with lies,

And the house of Israel with deceit;

But Judah still walks with God,

Even with the 2Holy One who is faithful.

Read more Explain verse



Hosea 11:8–12 — The New International Version (NIV)

“How can I give you up, Ephraim?

How can I hand you over, Israel?

How can I treat you like Admah?

How can I make you like Zeboyim?

My heart is changed within me;

all my compassion is aroused.

I will not carry out my fierce anger,

nor will I devastate Ephraim again.

For I am God, and not a man—

the Holy One among you.

I will not come against their cities.

10 They will follow the Lord;

he will roar like a lion.

When he roars,

his children will come trembling from the west.

11 They will come from Egypt,

trembling like sparrows,

from Assyria, fluttering like doves.

I will settle them in their homes,”

declares the Lord.

12 Ephraim has surrounded me with lies,

Israel with deceit.

And Judah is unruly against God,

even against the faithful Holy One.

Hosea 11:8–12 — English Standard Version (ESV)

How can I give you up, O Ephraim?

How can I hand you over, O Israel?

How can I make you like Admah?

How can I treat you like Zeboiim?

My heart recoils within me;

my compassion grows warm and tender.

I will not execute my burning anger;

I will not again destroy Ephraim;

for I am God and not a man,

the Holy One in your midst,

and I will not come in wrath.

10 They shall go after the Lord;

he will roar like a lion;

when he roars,

his children shall come trembling from the west;

11 they shall come trembling like birds from Egypt,

and like doves from the land of Assyria,

and I will return them to their homes, declares the Lord.

12  Ephraim has surrounded me with lies,

and the house of Israel with deceit,

but Judah still walks with God

and is faithful to the Holy One.

Hosea 11:8–12 — King James Version (KJV 1900)

How shall I give thee up, Ephraim?

How shall I deliver thee, Israel?

How shall I make thee as Admah?

How shall I set thee as Zeboim?

Mine heart is turned within me,

My repentings are kindled together.

I will not execute the fierceness of mine anger,

I will not return to destroy Ephraim:

For I am God, and not man;

The Holy One in the midst of thee:

And I will not enter into the city.

10 They shall walk after the Lord: he shall roar like a lion:

When he shall roar, then the children shall tremble from the west.

11 They shall tremble as a bird out of Egypt,

And as a dove out of the land of Assyria:

And I will place them in their houses, saith the Lord.

12 Ephraim compasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit:

But Judah yet ruleth with God, and is faithful with the saints.

Hosea 11:8–12 — New Living Translation (NLT)

“Oh, how can I give you up, Israel?

How can I let you go?

How can I destroy you like Admah

or demolish you like Zeboiim?

My heart is torn within me,

and my compassion overflows.

No, I will not unleash my fierce anger.

I will not completely destroy Israel,

for I am God and not a mere mortal.

I am the Holy One living among you,

and I will not come to destroy.

10 For someday the people will follow me.

I, the Lord, will roar like a lion.

And when I roar,

my people will return trembling from the west.

11 Like a flock of birds, they will come from Egypt.

Trembling like doves, they will return from Assyria.

And I will bring them home again,”

says the Lord.

12  Israel surrounds me with lies and deceit,

but Judah still obeys God

and is faithful to the Holy One.

Hosea 11:8–12 — New Century Version (NCV)

“Israel, how can I give you up?

How can I give you away, Israel?

I don’t want to make you like Admah

or treat you like Zeboiim.

My heart beats for you,

and my love for you stirs up my pity.

I won’t punish you in my anger,

and I won’t destroy Israel again.

I am God and not a human;

I am the Holy One, and I am among you.

I will not come against you in anger.

10 They will go after the Lord,

and he will roar like a lion.

When he roars,

his children will hurry to him from the west.

11 They will come swiftly

like birds from Egypt

and like doves from Assyria.

I will settle them again in their homes,”

says the Lord.

12 Israel has surrounded me with lies;

the people have made evil plans.

And Judah turns against God,

the faithful Holy One.

Hosea 11:8–12 — American Standard Version (ASV)

How shall I give thee up, Ephraim? how shall I cast thee off, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboiim? my heart is turned within me, my compassions are kindled together. I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim: for I am God, and not man; the Holy One in the midst of thee; and I will not come in wrath. 10 They shall walk after Jehovah, who will roar like a lion; for he will roar, and the children shall come trembling from the west. 11 They shall come trembling as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria; and I will make them to dwell in their houses, saith Jehovah.

12 Ephraim compasseth me about with falsehood, and the house of Israel with deceit; but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the Holy One.

Hosea 11:8–12 — 1890 Darby Bible (DARBY)

How shall I give thee over, Ephraim? how shall I deliver thee up, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? My heart is turned within me, my repentings are kindled together. I will not execute the fierceness of mine anger, I will not again destroy Ephraim; for I am •God, and not man, —the Holy One in the midst of thee: and I will not come in anger. 10 They shall walk after Jehovah; he shall roar like a lion; when he shall roar, then the children shall hasten from the west: 11 they shall hasten as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria; and I will cause them to dwell in their houses, saith Jehovah. 12 Ephraim encompasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit; but Judah yet walketh with •God, and with the holy things of truth.

Hosea 11:8–12 — GOD’S WORD Translation (GW)

“How can I give you up, Ephraim? 

How can I hand you over, Israel? 

How can I make you like Admah? 

How can I treat you like Zeboim? 

I have changed my mind. 

I am deeply moved. 

I will not act on my burning anger. 

I will not destroy Ephraim again. 

I am God, not a human. 

I am the Holy One among you, 

and I will not come to you in anger. 

10 “My people will follow me when I roar like a lion. 

When I roar, my children will come trembling from the west. 

11 They will come trembling like birds from Egypt 

and like doves from Assyria. 

I will settle them in their own homes,” 

declares the Lord.

12 “Ephraim surrounds me with lies. 

The nation of Israel surrounds me with deceit.” 

Judah rebels against God, against the Holy One who is faithful. 

Hosea 11:8–12 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

How can I give you up, Ephraim?

How can I surrender you, Israel?

How can I make you like Admah?

How can I treat you like Zeboiim?

I have had a change of heart;

My compassion is stirred!

I will not vent the full fury of My anger;

I will not turn back to destroy Ephraim.

For I am God and not man,

the Holy One among you;

I will not come in rage.

10 They will follow the Lord;

He will roar like a lion.

When He roars,

His children will come trembling from the west.

11 They will be roused like birds from Egypt

and like doves from the land of Assyria.

Then I will settle them in their homes.

This is the Lord’s declaration.

12  Ephraim surrounds me with lies,

the house of Israel, with deceit.

Judah still wanders with God

and is faithful to the holy ones.

Hosea 11:8–12 — The New Revised Standard Version (NRSV)

How can I give you up, Ephraim?

How can I hand you over, O Israel?

How can I make you like Admah?

How can I treat you like Zeboiim?

My heart recoils within me;

my compassion grows warm and tender.

I will not execute my fierce anger;

I will not again destroy Ephraim;

for I am God and no mortal,

the Holy One in your midst,

and I will not come in wrath.

10 They shall go after the Lord,

who roars like a lion;

when he roars,

his children shall come trembling from the west.

11 They shall come trembling like birds from Egypt,

and like doves from the land of Assyria;

and I will return them to their homes, says the Lord.

12 Ephraim has surrounded me with lies,

and the house of Israel with deceit;

but Judah still walks with God,

and is faithful to the Holy One.

Hosea 11:8–12 — The Lexham English Bible (LEB)

How can I give you up, O Ephraim?

How can I hand you over, O Israel?

How can I make you like Admah?

How can I treat you like Zeboiim?

My heart is disturbed within me;

all my compassions are aroused.

I will not execute my fierce anger,

I will not again destroy Ephraim;

because I am God

and not a mortal,

the Holy One in your midst;

and I will not come in wrath.

10 They will go after Yahweh;

he roars like a lion.

When he roars,

his children will come trembling

from the sea.

11 They will tremble like birds from Egypt,

and like doves from the land of Assyria;

and I will let them return to their homes—

a declaration of Yahweh.

12  Ephraim has surrounded me with lies,

and the house of Israel with deceit;

and Judah is still wandering with God

and is faithful to the Holy One.

Hosea 11:8–12 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

The Lord continues,

“People of Ephraim, how can I give you up?

Israel, how can I hand you over to your enemies?

Can I destroy you as I did the town of Admah?

Can I treat you like Zeboiim?

My heart is stirred inside me.

It is filled with pity for you.

My anger will not burn against you anymore.

I will not completely destroy you.

After all, I am God.

I am not a mere man.

I am the Holy One among you.

My burning anger will not come against you.

10 I will roar like a lion against my enemies.

You will follow me.

When I roar, my children will come home trembling with fear.

You will return from the west.

11 You will come trembling like birds from Egypt.

You will return like doves from Assyria.

I will settle you again in your homes,”

announces the Lord.

12 The people of Ephraim tell nothing but lies.

Israel has not been honest with me.

And Judah continues to wander away from God.

They have deserted the faithful Holy One.

Hosea 11:8–12 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

How can I give you up, O Ephraim?

How can I surrender you, O Israel?

How can I make you like Admah?

How can I treat you like Zeboiim?

My heart is turned over within Me,

All My compassions are kindled.

I will not execute My fierce anger;

I will not destroy Ephraim again.

For I am God and not man, the Holy One in your midst,

And I will not come in wrath.

10 They will walk after the Lord,

He will roar like a lion;

Indeed He will roar

And His sons will come trembling from the west.

11 They will come trembling like birds from Egypt

And like doves from the land of Assyria;

And I will settle them in their houses, declares the Lord.

12 Ephraim surrounds Me with lies

And the house of Israel with deceit;

Judah is also unruly against God,

Even against the Holy One who is faithful.


A service of Logos Bible Software