Loading…

Genesis 15:5–7

Then He brought him outside and said, “Look now toward heaven, and icount the jstars if you are able to number them.” And He said to him, k“So shall your ldescendants be.”

And he mbelieved in the Lord, and He naccounted it to him for righteousness.

Then He said to him, “I am the Lord, who obrought you out of pUr of the Chaldeans, qto give you this land to inherit it.”

Read more Explain verse



Genesis 15:5–7 — The New International Version (NIV)

He took him outside and said, “Look up at the sky and count the stars—if indeed you can count them.” Then he said to him, “So shall your offspring be.”

Abram believed the Lord, and he credited it to him as righteousness.

He also said to him, “I am the Lord, who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land to take possession of it.”

Genesis 15:5–7 — English Standard Version (ESV)

And he brought him outside and said, “Look toward heaven, and number the stars, if you are able to number them.” Then he said to him, “So shall your offspring be.” And he believed the Lord, and he counted it to him as righteousness.

And he said to him, “I am the Lord who brought you out from Ur of the Chaldeans to give you this land to possess.”

Genesis 15:5–7 — King James Version (KJV 1900)

And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seed be. And he believed in the Lord; and he counted it to him for righteousness. And he said unto him, I am the Lord that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.

Genesis 15:5–7 — New Living Translation (NLT)

Then the Lord took Abram outside and said to him, “Look up into the sky and count the stars if you can. That’s how many descendants you will have!”

And Abram believed the Lord, and the Lord counted him as righteous because of his faith.

Then the Lord told him, “I am the Lord who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land as your possession.”

Genesis 15:5–7 — New Century Version (NCV)

Then God led Abram outside and said, “Look at the sky. There are so many stars you cannot count them. Your descendants also will be too many to count.”

Abram believed the Lord. And the Lord accepted Abram’s faith, and that faith made him right with God.

God said to Abram, “I am the Lord who led you out of Ur of Babylonia so that I could give you this land to own.”

Genesis 15:5–7 — American Standard Version (ASV)

And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and number the stars, if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seed be. And he believed in Jehovah; and he reckoned it to him for righteousness. And he said unto him, I am Jehovah that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.

Genesis 15:5–7 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And he led him out, and said, Look now toward the heavens, and number the stars, if thou be able to number them. And he said to him, So shall thy seed be! And he believed Jehovah; and he reckoned it to him as righteousness.

And he said to him, I am Jehovah who brought thee out of Ur of the Chaldeans, to give thee this land to possess it.

Genesis 15:5–7 — GOD’S WORD Translation (GW)

He took Abram outside and said, “Now look up at the sky and count the stars, if you are able to count them.” He also said to him, “That’s how many descendants you will have!” Then Abram believed the Lord, and that faith was regarded as the basis of Abram’s approval by the Lord. Then the Lord said to him, “I am the Lord, who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land so that you will take possession of it.” 

Genesis 15:5–7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

He took him outside and said, “Look at the sky and count the stars, if you are able to count them.” Then He said to him, “Your offspring will be that numerous.”

Abram believed the Lord, and He credited it to him as righteousness.

He also said to him, “I am Yahweh who brought you from Ur of the Chaldeans to give you this land to possess.”

Genesis 15:5–7 — The New Revised Standard Version (NRSV)

He brought him outside and said, “Look toward heaven and count the stars, if you are able to count them.” Then he said to him, “So shall your descendants be.” And he believed the Lord; and the Lord reckoned it to him as righteousness.

Then he said to him, “I am the Lord who brought you from Ur of the Chaldeans, to give you this land to possess.”

Genesis 15:5–7 — The Lexham English Bible (LEB)

And he brought him outside and said, “Look toward the heavens and count the stars if you are able to count them.” And he said to him, “So shall your offspring be.” And he believed in Yahweh, and he reckoned it to him as righteousness. And he said to him, “I am Yahweh, who brought you out from Ur of the Chaldeans to give this land to you, to possess it.”

Genesis 15:5–7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

The Lord took Abram outside and said, “Look up at the sky. Count the stars, if you can.” Then he said to him, “That is how many children you will have.”

Abram believed the Lord. The Lord accepted Abram because he believed. So his faith made him right with the Lord.

He also said to Abram, “I am the Lord. I brought you out of Ur in Babylonia. I wanted to give you this land to take as your very own.”

Genesis 15:5–7 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

And He took him outside and said, “Now look toward the heavens, and count the stars, if you are able to count them.” And He said to him, “So shall your descendants be.”

Then he believed in the Lord; and He reckoned it to him as righteousness.

And He said to him, “I am the Lord who brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this land to possess it.”


A service of Logos Bible Software