Loading…

Ezekiel 8:14–16

14 So He brought me to the door of the north gate of the Lord’s house; and to my dismay, women were sitting there weeping for 3Tammuz.

15 Then He said to me, “Have you seen this, O son of man? Turn again, you will see greater abominations than these.” 16 So He brought me into the inner court of the Lord’s house; and there, at the door of the temple of the Lord, qbetween the porch and the altar, rwere about twenty-five men swith their backs toward the temple of the Lord and their faces toward the east, and they were worshiping tthe sun toward the east.

Read more Explain verse



Ezekiel 8:14–16 — The New International Version (NIV)

14 Then he brought me to the entrance of the north gate of the house of the Lord, and I saw women sitting there, mourning the god Tammuz. 15 He said to me, “Do you see this, son of man? You will see things that are even more detestable than this.”

16 He then brought me into the inner court of the house of the Lord, and there at the entrance to the temple, between the portico and the altar, were about twenty-five men. With their backs toward the temple of the Lord and their faces toward the east, they were bowing down to the sun in the east.

Ezekiel 8:14–16 — English Standard Version (ESV)

14 Then he brought me to the entrance of the north gate of the house of the Lord, and behold, there sat women weeping for Tammuz. 15 Then he said to me, “Have you seen this, O son of man? You will see still greater abominations than these.”

16 And he brought me into the inner court of the house of the Lord. And behold, at the entrance of the temple of the Lord, between the porch and the altar, were about twenty-five men, with their backs to the temple of the Lord, and their faces toward the east, worshiping the sun toward the east.

Ezekiel 8:14–16 — King James Version (KJV 1900)

14 Then he brought me to the door of the gate of the Lord’s house which was toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz. 15 Then said he unto me, Hast thou seen this, O son of man? turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations than these. 16 And he brought me into the inner court of the Lord’s house, and, behold, at the door of the temple of the Lord, between the porch and the altar, were about five and twenty men, with their backs toward the temple of the Lord, and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east.

Ezekiel 8:14–16 — New Living Translation (NLT)

14 He brought me to the north gate of the Lord’s Temple, and some women were sitting there, weeping for the god Tammuz. 15 “Have you seen this?” he asked. “But I will show you even more detestable sins than these!”

16 Then he brought me into the inner courtyard of the Lord’s Temple. At the entrance to the sanctuary, between the entry room and the bronze altar, there were about twenty-five men with their backs to the sanctuary of the Lord. They were facing east, bowing low to the ground, worshiping the sun!

Ezekiel 8:14–16 — New Century Version (NCV)

14 Then he brought me to the entrance of the north gate of the Temple of the Lord, where I saw women sitting and crying for Tammuz. 15 He said to me, “Do you see, human? You will see things even more hateful than these.”

16 Then he brought me into the inner courtyard of the Temple. There I saw about twenty-five men at the entrance to the Temple of the Lord, between the porch and the altar. With their backs turned to the Temple of the Lord, they faced east and were worshiping the sun in the east.

Ezekiel 8:14–16 — American Standard Version (ASV)

14 Then he brought me to the door of the gate of Jehovah’s house which was toward the north; and behold, there sat the women weeping for Tammuz. 15 Then said he unto me, Hast thou seen this, O son of man? thou shalt again see yet greater abominations than these.

16 And he brought me into the inner court of Jehovah’s house; and behold, at the door of the temple of Jehovah, between the porch and the altar, were about five and twenty men, with their backs toward the temple of Jehovah, and their faces toward the east; and they were worshipping the sun toward the east.

Ezekiel 8:14–16 — 1890 Darby Bible (DARBY)

14 And he brought me to the entry of the gate of Jehovah’s house that was toward the north; and behold, there sat women weeping for Tammuz. 15 And he said unto me, Seest thou, son of man? Thou shalt yet again see greater abominations than these. 16 And he brought me into the inner court of Jehovah’s house, and behold, at the entry of the temple of Jehovah, between the porch and the altar, were about five and twenty men, with their backs toward the temple of Jehovah and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east.

Ezekiel 8:14–16 — GOD’S WORD Translation (GW)

14 He brought me to the entrance of the north gate of the Lord’s temple. Women were sitting there and crying for the god Tammuz. 15 He asked me, “Son of man, do you see this? You will see even more disgusting things than these.” 

16 Then he brought me into the inner courtyard of the Lord’s temple. There at the entrance to the Lord’s temple, between the entrance and the altar, were about 25 men who had their backs turned to the Lord’s temple. They were facing east and worshiping the rising sun.

Ezekiel 8:14–16 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

14 So He brought me to the entrance of the north gate of the Lord’s house, and I saw women sitting there weeping for Tammuz. 15 And He said to me, “Do you see this, son of man? You will see even more detestable things than these.”

16 So He brought me to the inner court of the Lord’s house, and there were about 25 men at the entrance of the Lord’s temple, between the portico and the altar, with their backs to the Lord’s temple and their faces turned to the east. They were bowing to the east in worship of the sun.

Ezekiel 8:14–16 — The New Revised Standard Version (NRSV)

14 Then he brought me to the entrance of the north gate of the house of the Lord; women were sitting there weeping for Tammuz. 15 Then he said to me, “Have you seen this, O mortal? You will see still greater abominations than these.”

16 And he brought me into the inner court of the house of the Lord; there, at the entrance of the temple of the Lord, between the porch and the altar, were about twenty-five men, with their backs to the temple of the Lord, and their faces toward the east, prostrating themselves to the sun toward the east.

Ezekiel 8:14–16 — The Lexham English Bible (LEB)

14 And he brought me to the doorway of the gate of the house of Yahweh that is toward the north, and look! There were the women sitting weeping for Tammuz. 15 And he said to me, “Have you seen, son of man? Still you will see again greater detestable things than these.” 16 And he brought me to the inner courtyard of the house of Yahweh, and look, at the doorway of the temple of Yahweh, between the portico and the altar, there were about twenty-five men with their backs to the temple of Yahweh and their faces toward the east, and they were bowing down toward the east before the sun.

Ezekiel 8:14–16 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

14 Then he brought me to the entrance of the north gate of the Lord’s house. I saw women sitting there. They were sobbing over the god Tammuz. 15 The Lord said to me, “Son of man, do you see what they are doing? You will see things I hate even more.”

16 Then he brought me into the inner courtyard of the Lord’s house. About 25 men were there. They were at the entrance to the Lord’s temple between the porch and the altar. Their backs were turned toward the temple. Their faces were turned toward the east. And they were bowing down to the sun.

Ezekiel 8:14–16 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

14 Then He brought me to the entrance of the gate of the Lord’s house which was toward the north; and behold, women were sitting there weeping for Tammuz.

15 He said to me, “Do you see this, son of man? Yet you will see still greater abominations than these.”

16 Then He brought me into the inner court of the Lord’s house. And behold, at the entrance to the temple of the Lord, between the porch and the altar, were about twenty-five men with their backs to the temple of the Lord and their faces toward the east; and they were prostrating themselves eastward toward the sun.


A service of Logos Bible Software