Acts 20:23
23 except that zthe Holy Spirit testifies in every city, saying that chains and tribulations await me.
Acts 20:23 — The New International Version (NIV)
23 I only know that in every city the Holy Spirit warns me that prison and hardships are facing me.
Acts 20:23 — English Standard Version (ESV)
23 except that the Holy Spirit testifies to me in every city that imprisonment and afflictions await me.
Acts 20:23 — King James Version (KJV 1900)
23 Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me.
Acts 20:23 — New Living Translation (NLT)
23 except that the Holy Spirit tells me in city after city that jail and suffering lie ahead.
Acts 20:23 — New Century Version (NCV)
23 I know only that in every city the Holy Spirit tells me that troubles and even jail wait for me.
Acts 20:23 — American Standard Version (ASV)
23 save that the Holy Spirit testifieth unto me in every city, saying that bonds and afflictions abide me.
Acts 20:23 — 1890 Darby Bible (DARBY)
23 only that the Holy Spirit testifies to me in every city, saying that bonds and tribulations await me.
Acts 20:23 — GOD’S WORD Translation (GW)
23 However, the Holy Spirit warns me in every city that imprisonment and suffering are waiting for me.
Acts 20:23 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
23 except that in town after town the Holy Spirit testifies to me that chains and afflictions are waiting for me.
Acts 20:23 — The New Revised Standard Version (NRSV)
23 except that the Holy Spirit testifies to me in every city that imprisonment and persecutions are waiting for me.
Acts 20:23 — The Lexham English Bible (LEB)
23 except that the Holy Spirit testifies to me in town after town, saying that bonds and persecutions await me.
Acts 20:23 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
23 I only know that in every city the Spirit warns me. He tells me that I will face prison and suffering.
Acts 20:23 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
23 except that the Holy Spirit solemnly testifies to me in every city, saying that bonds and afflictions await me.