The Future of Bible Study Is Here.
2 Timothy 2:8–14
8 Remember that Jesus Christ, hof the seed of David, iwas raised from the dead jaccording to my gospel, 9 kfor which I suffer trouble as an evildoer, leven to the point of chains; mbut the word of God is not chained. 10 Therefore nI endure all things for the sake of the 3elect, othat they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
For pif we died with Him,
We shall also live with Him.
12 qIf we endure,
We shall also reign with Him.
rIf we deny Him,
He also will deny us.
He remains faithful;
He scannot deny Himself.
Approved and Disapproved Workers
14 Remind them of these things, tcharging them before the Lord not to 4strive about words to no profit, to the ruin of the hearers.
h | |
i | |
j | |
k | |
l | |
m | |
n | |
3 | chosen ones |
o | |
p | |
q | |
r | |
s | |
t | |
4 | battle |
2 Timothy 2:8–14 — The New International Version (NIV)
8 Remember Jesus Christ, raised from the dead, descended from David. This is my gospel, 9 for which I am suffering even to the point of being chained like a criminal. But God’s word is not chained. 10 Therefore I endure everything for the sake of the elect, that they too may obtain the salvation that is in Christ Jesus, with eternal glory.
11 Here is a trustworthy saying:
If we died with him,
we will also live with him;
12 if we endure,
we will also reign with him.
If we disown him,
he will also disown us;
13 if we are faithless,
he remains faithful,
for he cannot disown himself.
14 Keep reminding God’s people of these things. Warn them before God against quarreling about words; it is of no value, and only ruins those who listen.
2 Timothy 2:8–14 — English Standard Version (ESV)
8 Remember Jesus Christ, risen from the dead, the offspring of David, as preached in my gospel, 9 for which I am suffering, bound with chains as a criminal. But the word of God is not bound! 10 Therefore I endure everything for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation that is in Christ Jesus with eternal glory. 11 The saying is trustworthy, for:
If we have died with him, we will also live with him;
12 if we endure, we will also reign with him;
if we deny him, he also will deny us;
13 if we are faithless, he remains faithful—
for he cannot deny himself.
14 Remind them of these things, and charge them before God not to quarrel about words, which does no good, but only ruins the hearers.
2 Timothy 2:8–14 — King James Version (KJV 1900)
8 Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel: 9 Wherein I suffer trouble, as an evil doer, even unto bonds; but the word of God is not bound. 10 Therefore I endure all things for the elect’s sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory. 11 It is a faithful saying: For if we be dead with him, we shall also live with him: 12 If we suffer, we shall also reign with him: if we deny him, he also will deny us: 13 If we believe not, yet he abideth faithful: he cannot deny himself.
14 Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord that they strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers.
2 Timothy 2:8–14 — New Living Translation (NLT)
8 Always remember that Jesus Christ, a descendant of King David, was raised from the dead. This is the Good News I preach. 9 And because I preach this Good News, I am suffering and have been chained like a criminal. But the word of God cannot be chained. 10 So I am willing to endure anything if it will bring salvation and eternal glory in Christ Jesus to those God has chosen.
11 This is a trustworthy saying:
If we die with him,
we will also live with him.
12 If we endure hardship,
we will reign with him.
If we deny him,
he will deny us.
13 If we are unfaithful,
he remains faithful,
for he cannot deny who he is.
14 Remind everyone about these things, and command them in God’s presence to stop fighting over words. Such arguments are useless, and they can ruin those who hear them.
2 Timothy 2:8–14 — New Century Version (NCV)
8 Remember Jesus Christ, who was raised from the dead, who is from the family of David. This is the Good News I preach, 9 and I am suffering because of it to the point of being bound with chains like a criminal. But God’s teaching is not in chains. 10 So I patiently accept all these troubles so that those whom God has chosen can have the salvation that is in Christ Jesus. With that salvation comes glory that never ends.
11 This teaching is true:
If we died with him, we will also live with him.
12 If we accept suffering, we will also rule with him.
If we say we don’t know him, he will say he doesn’t know us.
13 If we are not faithful, he will still be faithful,
because he must be true to who he is.
14 Continue teaching these things, warning people in God’s presence not to argue about words. It does not help anyone, and it ruins those who listen.
2 Timothy 2:8–14 — American Standard Version (ASV)
8 Remember Jesus Christ, risen from the dead, of the seed of David, according to my gospel: 9 wherein I suffer hardship unto bonds, as a malefactor; but the word of God is not bound. 10 Therefore I endure all things for the elect’s sake, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory. 11 Faithful is the saying: For if we died with him, we shall also live with him: 12 if we endure, we shall also reign with him: if we shall deny him, he also will deny us: 13 if we are faithless, he abideth faithful; for he cannot deny himself.
14 Of these things put them in remembrance, charging them in the sight of the Lord, that they strive not about words, to no profit, to the subverting of them that hear.
2 Timothy 2:8–14 — 1890 Darby Bible (DARBY)
8 Remember Jesus Christ raised from among the dead, of the seed of David, according to my glad tidings, 9 in which I suffer even unto bonds as an evil-doer: but the word of God is not bound. 10 For this cause I endure all things for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory. 11 The word is faithful; for if we have died together with him, we shall also live together; 12 if we endure, we shall also reign together; if we deny, he also will deny us; 13 if we are unfaithful, he abides faithful, for he cannot deny himself.
14 Of these things put in remembrance, testifying earnestly before the Lord not to have disputes of words, profitable for nothing, to the subversion of the hearers.
2 Timothy 2:8–14 — GOD’S WORD Translation (GW)
8 Always think about Jesus Christ. He was brought back to life and is a descendant of David. This is the Good News that I tell others. 9 I’m suffering disgrace for spreading this Good News. I have even been put into prison like a criminal. However, God’s word is not imprisoned. 10 For that reason, I endure everything for the sake of those who have been chosen so that they, too, may receive salvation from Christ Jesus with glory that lasts forever. 11 This is a statement that can be trusted:
If we have died with him, we will live with him.
12 If we endure, we will rule with him.
If we disown him, he will disown us.
13 If we are unfaithful, he remains faithful
because he cannot be untrue to himself.
14 Remind believers about these things, and warn them in the sight of God not to quarrel over words. Quarreling doesn’t do any good but only destroys those who are listening.
2 Timothy 2:8–14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
8 Keep your attention on Jesus Christ as risen from the dead and descended from David. This is according to my gospel. 9 I suffer for it to the point of being bound like a criminal, but God’s message is not bound. 10 This is why I endure all things for the elect: so that they also may obtain salvation, which is in Christ Jesus, with eternal glory. 11 This saying is trustworthy:
For if we have died with Him,
we will also live with Him;
12 if we endure, we will also reign with Him;
if we deny Him, He will also deny us;
13 if we are faithless, He remains faithful,
for He cannot deny Himself.
14 Remind them of these things, charging them before God not to fight about words; this is in no way profitable and leads to the ruin of the hearers.
2 Timothy 2:8–14 — The New Revised Standard Version (NRSV)
8 Remember Jesus Christ, raised from the dead, a descendant of David—that is my gospel, 9 for which I suffer hardship, even to the point of being chained like a criminal. But the word of God is not chained. 10 Therefore I endure everything for the sake of the elect, so that they may also obtain the salvation that is in Christ Jesus, with eternal glory. 11 The saying is sure:
If we have died with him, we will also live with him;
12 if we endure, we will also reign with him;
if we deny him, he will also deny us;
13 if we are faithless, he remains faithful—
for he cannot deny himself.
14 Remind them of this, and warn them before God that they are to avoid wrangling over words, which does no good but only ruins those who are listening.
2 Timothy 2:8–14 — The Lexham English Bible (LEB)
8 Remember Jesus Christ, raised from the dead, a descendant of David according to my gospel, 9 in connection with which I suffer misfortune to the point of imprisonment as a criminal, but the word of God is not bound. 10 Because of this, I endure all things for the sake of the chosen, in order that they also may obtain salvation which is in Christ Jesus with eternal glory. 11 The saying is trustworthy:
For if we died with him, we will also live with him;
12 if we endure, we will also reign with him;
if we deny him, he also will deny us;
13 if we are unfaithful, he remains faithful—he cannot deny himself.
14 Remind people of these things, solemnly urging them before the Lord not to dispute about words. This is in no way beneficial and leads to the ruin of the hearers.
2 Timothy 2:8–14 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
8 Remember Jesus Christ. He came from David’s family line. He was raised from the dead. That is my good news. 9 I am suffering for it. I have even been put in chains like someone who has committed a crime. But God’s word is not held back by chains.
10 So I put up with everything for the good of God’s chosen people. Then they also can be saved. Christ Jesus saves them. He gives them glory that will last forever.
11 Here is a saying you can trust.
If we died with him,
we will also live with him.
12 If we don’t give up,
we will also rule with him.
If we say we don’t know him,
he will also say he doesn’t know us.
13 Even if we are not faithful,
he will remain faithful.
He must be true to himself.
14 Keep reminding the believers of those things. While God is watching, warn them not to argue about words. That doesn’t have any value. It only destroys those who listen.
2 Timothy 2:8–14 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
8 Remember Jesus Christ, risen from the dead, descendant of David, according to my gospel,
9 for which I suffer hardship even to imprisonment as a criminal; but the word of God is not imprisoned.
10 For this reason I endure all things for the sake of those who are chosen, so that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus and with it eternal glory.
11 It is a trustworthy statement:
For if we died with Him, we will also live with Him;
12 If we endure, we will also reign with Him;
If we deny Him, He also will deny us;
13 If we are faithless, He remains faithful, for He cannot deny Himself.
14 Remind them of these things, and solemnly charge them in the presence of God not to wrangle about words, which is useless and leads to the ruin of the hearers.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.