2 Peter 3:1–2
2 Peter 3:1–2 — The New International Version (NIV)
1 Dear friends, this is now my second letter to you. I have written both of them as reminders to stimulate you to wholesome thinking. 2 I want you to recall the words spoken in the past by the holy prophets and the command given by our Lord and Savior through your apostles.
2 Peter 3:1–2 — English Standard Version (ESV)
1 This is now the second letter that I am writing to you, beloved. In both of them I am stirring up your sincere mind by way of reminder, 2 that you should remember the predictions of the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior through your apostles,
2 Peter 3:1–2 — King James Version (KJV 1900)
1 This second epistle, beloved, I now write unto you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance: 2 That ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour:
2 Peter 3:1–2 — New Living Translation (NLT)
1 This is my second letter to you, dear friends, and in both of them I have tried to stimulate your wholesome thinking and refresh your memory. 2 I want you to remember what the holy prophets said long ago and what our Lord and Savior commanded through your apostles.
2 Peter 3:1–2 — New Century Version (NCV)
1 My friends, this is the second letter I have written you to help your honest minds remember. 2 I want you to think about the words the holy prophets spoke in the past, and remember the command our Lord and Savior gave us through your apostles.
2 Peter 3:1–2 — American Standard Version (ASV)
1 This is now, beloved, the second epistle that I write unto you; and in both of them I stir up your sincere mind by putting you in remembrance; 2 that ye should remember the words which were spoken before by the holy prophets, and the commandment of the Lord and Saviour through your apostles:
2 Peter 3:1–2 — 1890 Darby Bible (DARBY)
1 This, a second letter, beloved, I already write to you, in both which I stir up, in the way of putting you in remembrance, your pure mind, 2 to be mindful of the words spoken before by the holy prophets, and of the commandment of the Lord and Saviour by your apostles;
2 Peter 3:1–2 — GOD’S WORD Translation (GW)
1 Dear friends, this is the second letter I’m writing to you. In both letters I’m trying to refresh your memory. 2 I want you to remember the words spoken in the past by the holy prophets and what the Lord and Savior commanded you through your apostles.
2 Peter 3:1–2 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
1 Dear friends, this is now the second letter I have written to you; in both letters, I want to develop a genuine understanding with a reminder, 2 so that you can remember the words previously spoken by the holy prophets and the command of our Lord and Savior given through your apostles.
2 Peter 3:1–2 — The New Revised Standard Version (NRSV)
1 This is now, beloved, the second letter I am writing to you; in them I am trying to arouse your sincere intention by reminding you 2 that you should remember the words spoken in the past by the holy prophets, and the commandment of the Lord and Savior spoken through your apostles.
2 Peter 3:1–2 — The Lexham English Bible (LEB)
1 Dear friends, this is already the second letter I am writing to you, in both of which I am attempting to stir up your sincere mind by a reminder, 2 to remember the words proclaimed beforehand by the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior through your apostles,
2 Peter 3:1–2 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
1 Dear friends, this is now my second letter to you. I have written both of them as reminders. I want to stir you up to think in a way that is pure. 2 I want you to remember the words the holy prophets spoke in the past. Remember the command our Lord and Savior gave through your apostles.
2 Peter 3:1–2 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
1 This is now, beloved, the second letter I am writing to you in which I am stirring up your sincere mind by way of reminder,
2 that you should remember the words spoken beforehand by the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior spoken by your apostles.