2 Corinthians 11:7–9
7 Did I commit sin in 3humbling myself that you might be exalted, because I preached the gospel of God to you mfree of charge? 8 I robbed other churches, taking wages from them to minister to you. 9 And when I was present with you, and in need, nI was a burden to no one, for what I lacked othe brethren who came from Macedonia supplied. And in everything I kept myself from being burdensome to you, and so I will keep myself.
2 Corinthians 11:7–9 — The New International Version (NIV)
7 Was it a sin for me to lower myself in order to elevate you by preaching the gospel of God to you free of charge? 8 I robbed other churches by receiving support from them so as to serve you. 9 And when I was with you and needed something, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied what I needed. I have kept myself from being a burden to you in any way, and will continue to do so.
2 Corinthians 11:7–9 — English Standard Version (ESV)
7 Or did I commit a sin in humbling myself so that you might be exalted, because I preached God’s gospel to you free of charge? 8 I robbed other churches by accepting support from them in order to serve you. 9 And when I was with you and was in need, I did not burden anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied my need. So I refrained and will refrain from burdening you in any way.
2 Corinthians 11:7–9 — King James Version (KJV 1900)
7 Have I committed an offence in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely? 8 I robbed other churches, taking wages of them, to do you service. 9 And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from Macedonia supplied: and in all things I have kept myself from being burdensome unto you, and so will I keep myself.
2 Corinthians 11:7–9 — New Living Translation (NLT)
7 Was I wrong when I humbled myself and honored you by preaching God’s Good News to you without expecting anything in return? 8 I “robbed” other churches by accepting their contributions so I could serve you at no cost. 9 And when I was with you and didn’t have enough to live on, I did not become a financial burden to anyone. For the brothers who came from Macedonia brought me all that I needed. I have never been a burden to you, and I never will be.
2 Corinthians 11:7–9 — New Century Version (NCV)
7 I preached God’s Good News to you without pay. I made myself unimportant to make you important. Do you think that was wrong? 8 I accepted pay from other churches, taking their money so I could serve you. 9 If I needed something when I was with you, I did not trouble any of you. The brothers who came from Macedonia gave me all that I needed. I did not allow myself to depend on you in any way, and I will never depend on you.
2 Corinthians 11:7–9 — American Standard Version (ASV)
7 Or did I commit a sin in abasing myself that ye might be exalted, because I preached to you the gospel of God for nought? 8 I robbed other churches, taking wages of them that I might minister unto you; 9 and when I was present with you and was in want, I was not a burden on any man; for the brethren, when they came from Macedonia, supplied the measure of my want; and in everything I kept myself from being burdensome unto you, and so will I keep myself.
2 Corinthians 11:7–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)
7 Have I committed sin, abasing myself in order that ye might be exalted, because I gratuitously announced to you the glad tidings of God? 8 I spoiled other assemblies, receiving hire for ministry towards you. 9 And being present with you and lacking, I did not lazily burden any one, (for the brethren who came from Macedonia supplied what I lacked,) and in everything I kept myself from being a burden to you, and will keep myself.
2 Corinthians 11:7–9 — GOD’S WORD Translation (GW)
7 Did I commit a sin when I humbled myself by telling you the Good News of God free of charge so that you could become important? 8 I robbed other churches by taking pay from them to serve you. 9 When I was with you and needed something, I didn’t bother any of you for help. My friends from the province of Macedonia supplied everything I needed. I kept myself from being a financial burden to you in any way, and I will continue to do that.
2 Corinthians 11:7–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
7 Or did I commit a sin by humbling myself so that you might be exalted, because I preached the gospel of God to you free of charge? 8 I robbed other churches by taking pay from them to minister to you. 9 When I was present with you and in need, I did not burden anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied my needs. I have kept myself, and will keep myself, from burdening you in any way.
2 Corinthians 11:7–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)
7 Did I commit a sin by humbling myself so that you might be exalted, because I proclaimed God’s good news to you free of charge? 8 I robbed other churches by accepting support from them in order to serve you. 9 And when I was with you and was in need, I did not burden anyone, for my needs were supplied by the friends who came from Macedonia. So I refrained and will continue to refrain from burdening you in any way.
2 Corinthians 11:7–9 — The Lexham English Bible (LEB)
7 Or did I commit a sin by humbling myself in order that you may be exalted, because I proclaimed the gospel of God to you without payment? 8 I robbed other churches by accepting support from them for the ministry to you. 9 And when I was present with you and was in need, I did not burden anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied my need, and in everything I kept myself from being a burden to you, and will keep myself from being a burden.
2 Corinthians 11:7–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
7 When I preached God’s good news to you free of charge, I put myself down in order to lift you up. Was that a sin? 8 Did I rob other churches when I received help from them so that I could serve you? 9 When I was with you and needed something, I didn’t cause you any expense. The believers who came from Macedonia gave me what I needed. I haven’t caused you any expense at all. And I won’t ever do it.
2 Corinthians 11:7–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
7 Or did I commit a sin in humbling myself so that you might be exalted, because I preached the gospel of God to you without charge?
8 I robbed other churches by taking wages from them to serve you;
9 and when I was present with you and was in need, I was not a burden to anyone; for when the brethren came from Macedonia they fully supplied my need, and in everything I kept myself from being a burden to you, and will continue to do so.