Loading…

1 Thessalonians 3:5–6

For this reason, when I could no longer endure it, I sent to know your faith, elest by some means the tempter had tempted you, and four labor might be in vain.

Encouraged by Timothy

gBut now that Timothy has come to us from you, and brought us good news of your faith and love, and that you always have good remembrance of us, greatly desiring to see us, has we also to see you—

Read more Explain verse



1 Thessalonians 3:5–6 — The New International Version (NIV)

For this reason, when I could stand it no longer, I sent to find out about your faith. I was afraid that in some way the tempter had tempted you and that our labors might have been in vain.

But Timothy has just now come to us from you and has brought good news about your faith and love. He has told us that you always have pleasant memories of us and that you long to see us, just as we also long to see you.

1 Thessalonians 3:5–6 — English Standard Version (ESV)

For this reason, when I could bear it no longer, I sent to learn about your faith, for fear that somehow the tempter had tempted you and our labor would be in vain.

But now that Timothy has come to us from you, and has brought us the good news of your faith and love and reported that you always remember us kindly and long to see us, as we long to see you—

1 Thessalonians 3:5–6 — King James Version (KJV 1900)

For this cause, when I could no longer forbear, I sent to know your faith, lest by some means the tempter have tempted you, and our labour be in vain. But now when Timotheus came from you unto us, and brought us good tidings of your faith and charity, and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you:

1 Thessalonians 3:5–6 — New Living Translation (NLT)

That is why, when I could bear it no longer, I sent Timothy to find out whether your faith was still strong. I was afraid that the tempter had gotten the best of you and that our work had been useless.

But now Timothy has just returned, bringing us good news about your faith and love. He reports that you always remember our visit with joy and that you want to see us as much as we want to see you.

1 Thessalonians 3:5–6 — New Century Version (NCV)

Because of this, when I could wait no longer, I sent Timothy to you so I could learn about your faith. I was afraid the devil had tempted you, and perhaps our hard work would have been wasted.

But Timothy now has come back to us from you and has brought us good news about your faith and love. He told us that you always remember us in a good way and that you want to see us just as much as we want to see you.

1 Thessalonians 3:5–6 — American Standard Version (ASV)

For this cause I also, when I could no longer forbear, sent that I might know your faith, lest by any means the tempter had tempted you, and our labor should be in vain. But when Timothy came even now unto us from you, and brought us glad tidings of your faith and love, and that ye have good remembrance of us always, longing to see us, even as we also to see you;

1 Thessalonians 3:5–6 — 1890 Darby Bible (DARBY)

For this reason I also, no longer able to refrain myself, sent to know your faith, lest perhaps the tempter had tempted you and our labour should be come to nothing.

But Timotheus having just come to us from you, and brought to us the glad tidings of your faith and love, and that ye have always good remembrance of us, desiring much to see us, even as we also you;

1 Thessalonians 3:5–6 — GOD’S WORD Translation (GW)

But when I couldn’t wait any longer, I sent ⸤Timothy⸥ to find out about your faith. I wanted to see whether the tempter had in some way tempted you, making our work meaningless. 

But Timothy has just now come back to us from you and has told us the good news about your faith and love. He also told us that you always have fond memories of us and want to see us, as we want to see you.

1 Thessalonians 3:5–6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

For this reason, when I could no longer stand it, I also sent him to find out about your faith, fearing that the tempter had tempted you and that our labor might be for nothing.

But now Timothy has come to us from you and brought us good news about your faith and love and reported that you always have good memories of us, wanting to see us, as we also want to see you.

1 Thessalonians 3:5–6 — The New Revised Standard Version (NRSV)

For this reason, when I could bear it no longer, I sent to find out about your faith; I was afraid that somehow the tempter had tempted you and that our labor had been in vain.

But Timothy has just now come to us from you, and has brought us the good news of your faith and love. He has told us also that you always remember us kindly and long to see us—just as we long to see you.

1 Thessalonians 3:5–6 — The Lexham English Bible (LEB)

Because of this, I also, when I could endure it no longer, sent in order to know your faith, lest somehow the tempter tempted you and our labor should be in vain.

But now, because Timothy has come to us from you and has brought good news to us of your faith and love, and that you always think kindly of us, desiring to see us just as also we desire to see you,

1 Thessalonians 3:5–6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

That’s the reason I sent someone to find out about your faith. I couldn’t wait any longer. I was afraid that Satan might have tempted you in some way. Then our efforts would have been useless.

But Timothy has come to us from you just now. He has brought good news about your faith and love. He has told us that you always have happy memories of us. He has also said that you long to see us, just as we long to see you.

1 Thessalonians 3:5–6 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

For this reason, when I could endure it no longer, I also sent to find out about your faith, for fear that the tempter might have tempted you, and our labor would be in vain.

But now that Timothy has come to us from you, and has brought us good news of your faith and love, and that you always think kindly of us, longing to see us just as we also long to see you,


A service of Logos Bible Software