1 Kings 8:37–40
37 a“When there is famine in the land, pestilence or blight or mildew, locusts or grasshoppers; when their enemy besieges them in the land of their 7cities; whatever plague or whatever sickness there is; 38 whatever prayer, whatever supplication is made by anyone, or by all Your people Israel, when each one knows the plague of his own heart, and spreads out his hands toward this temple: 39 then hear in heaven Your dwelling place, and forgive, and act, and give to everyone according to all his ways, whose heart You know (for You alone bknow the hearts of all the sons of men), 40 cthat they may fear You all the days that they live in the land which You gave to our fathers.
1 Kings 8:37–40 — The New International Version (NIV)
37 “When famine or plague comes to the land, or blight or mildew, locusts or grasshoppers, or when an enemy besieges them in any of their cities, whatever disaster or disease may come, 38 and when a prayer or plea is made by anyone among your people Israel—being aware of the afflictions of their own hearts, and spreading out their hands toward this temple—39 then hear from heaven, your dwelling place. Forgive and act; deal with everyone according to all they do, since you know their hearts (for you alone know every human heart), 40 so that they will fear you all the time they live in the land you gave our ancestors.
1 Kings 8:37–40 — English Standard Version (ESV)
37 “If there is famine in the land, if there is pestilence or blight or mildew or locust or caterpillar, if their enemy besieges them in the land at their gates, whatever plague, whatever sickness there is, 38 whatever prayer, whatever plea is made by any man or by all your people Israel, each knowing the affliction of his own heart and stretching out his hands toward this house, 39 then hear in heaven your dwelling place and forgive and act and render to each whose heart you know, according to all his ways (for you, you only, know the hearts of all the children of mankind), 40 that they may fear you all the days that they live in the land that you gave to our fathers.
1 Kings 8:37–40 — King James Version (KJV 1900)
37 If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, locust, or if there be caterpiller; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be; 38 What prayer and supplication soever be made by any man, or by all thy people Israel, which shall know every man the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house: 39 Then hear thou in heaven thy dwelling place, and forgive, and do, and give to every man according to his ways, whose heart thou knowest; (for thou, even thou only, knowest the hearts of all the children of men;) 40 That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.
1 Kings 8:37–40 — New Living Translation (NLT)
37 “If there is a famine in the land or a plague or crop disease or attacks of locusts or caterpillars, or if your people’s enemies are in the land besieging their towns—whatever disaster or disease there is—38 and if your people Israel pray about their troubles, raising their hands toward this Temple, 39 then hear from heaven where you live, and forgive. Give your people what their actions deserve, for you alone know each human heart. 40 Then they will fear you as long as they live in the land you gave to our ancestors.
1 Kings 8:37–40 — New Century Version (NCV)
37 “At times the land will become so dry that no food will grow, or a great sickness will spread among the people. Sometimes all the crops will be destroyed by locusts or grasshoppers. Your people will be attacked in their cities by their enemy or will become sick. 38 When any of these things happen, the people will become truly sorry. If your people spread their hands in prayer toward this Temple, 39 then hear their prayers from your home in heaven. Forgive and treat each person as he should be treated because you know what is in a person’s heart. Only you know what is in everyone’s heart. 40 Then your people will respect you as long as they live in this land you gave to our ancestors.
1 Kings 8:37–40 — American Standard Version (ASV)
37 If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, locust or caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be; 38 what prayer and supplication soever be made by any man, or by all thy people Israel, who shall know every man the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house: 39 then hear thou in heaven thy dwelling-place, and forgive, and do, and render unto every man according to all his ways, whose heart thou knowest; (for thou, even thou only, knowest the hearts of all the children of men;) 40 that they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.
1 Kings 8:37–40 — 1890 Darby Bible (DARBY)
37 If there be famine in the land, if there be pestilence, if there be blight, mildew, locust, caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their gates; whatever plague, whatever sickness there be: 38 what prayer, what supplication soever be made by any man, of all thy people Israel, when they shall know every man the plague of his own heart, and shall spread forth his hands toward this house; 39 then hear thou in the heavens, the settled place of thy dwelling, and forgive, and do, and render unto every man according to all his ways, whose heart thou knowest (for thou, thou only, knowest the hearts of all the children of men), 40 that they may fear thee all the days that they live upon the land which thou gavest unto our fathers.
1 Kings 8:37–40 — GOD’S WORD Translation (GW)
37 “There may be famine in the land.
Plant diseases, heat waves, funguses, locusts,
or grasshoppers may destroy crops.
Enemies may blockade Israel’s city gates.
During every plague or sickness
38 ⸤hear⸥ every prayer for mercy,
made by one person or by all the people in Israel,
whose consciences bother them,
who stretch out their hands toward this temple.
39 Hear ⸤them⸥ in heaven, where you live.
Forgive ⸤them⸥, and take action.
Give each person the proper reply.
(You know what is in their hearts,
because you alone know what is in the hearts of all people.)
40 Then, as long as they live in the land that you gave to our ancestors,
they will fear you.
1 Kings 8:37–40 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
37 When there is famine on the earth,
when there is pestilence,
when there is blight, mildew, locust, or grasshopper,
when their enemy besieges them
in the region of their fortified cities,
when there is any plague or illness,
38 whatever prayer or petition
anyone from Your people Israel might have—
each man knowing his own afflictions
and spreading out his hands toward this temple —
39 may You hear in heaven, Your dwelling place,
and may You forgive, act, and repay the man,
according to all his ways, since You know his heart,
for You alone know every human heart,
40 so that they may fear You
all the days they live on the land
You gave our ancestors.
1 Kings 8:37–40 — The New Revised Standard Version (NRSV)
37 “If there is famine in the land, if there is plague, blight, mildew, locust, or caterpillar; if their enemy besieges them in any of their cities; whatever plague, whatever sickness there is; 38 whatever prayer, whatever plea there is from any individual or from all your people Israel, all knowing the afflictions of their own hearts so that they stretch out their hands toward this house; 39 then hear in heaven your dwelling place, forgive, act, and render to all whose hearts you know—according to all their ways, for only you know what is in every human heart— 40 so that they may fear you all the days that they live in the land that you gave to our ancestors.
1 Kings 8:37–40 — The Lexham English Bible (LEB)
37 If there should be in the land famine or disease, if there should be blight or mildew or locust or caterpillars, if it happens that his enemy lays siege against him in the land of his gates, if any plague or any disease, 38 any prayer or any plea which is offered by any person for all of your people Israel, who each knows the infestation of his own heart and spreads out his palms to this house, 39 then you shall hear in heaven the place of your dwelling, and you shall forgive and act and give to the man whose heart you know, according to all his ways, for you alone know the heart of all the sons of man. 40 Do these things so that they may fear you all the days that they live on the face of the land that you gave to our ancestors.
1 Kings 8:37–40 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
37 “Suppose there isn’t enough food in the land. And a plague strikes the land. The hot winds completely dry up our crops. Or locusts or grasshoppers come and eat them up. Or an enemy surrounds one of our cities and gets ready to attack it. Or trouble or sickness comes. 38 But suppose one of your people prays to you. He asks you to show him your favor. He is aware of how much his own heart is suffering. And he spreads out his hands toward this temple to pray. 39 Then listen to him from heaven. It’s the place where you live. Forgive him. Take action. Deal with him in keeping with everything he does. You know his heart. In fact, you are the only one who knows every human heart. 40 Your people will have respect for you. They will respect you as long as they are in the land you gave our people long ago.
1 Kings 8:37–40 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
37 “If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight or mildew, locust or grasshopper, if their enemy besieges them in the land of their cities, whatever plague, whatever sickness there is,
38 whatever prayer or supplication is made by any man or by all Your people Israel, each knowing the affliction of his own heart, and spreading his hands toward this house;
39 then hear in heaven Your dwelling place, and forgive and act and render to each according to all his ways, whose heart You know, for You alone know the hearts of all the sons of men,
40 that they may fear You all the days that they live in the land which You have given to our fathers.