1 John 4:5–6
1 John 4:5–6 — The New International Version (NIV)
5 They are from the world and therefore speak from the viewpoint of the world, and the world listens to them. 6 We are from God, and whoever knows God listens to us; but whoever is not from God does not listen to us. This is how we recognize the Spirit of truth and the spirit of falsehood.
1 John 4:5–6 — English Standard Version (ESV)
5 They are from the world; therefore they speak from the world, and the world listens to them. 6 We are from God. Whoever knows God listens to us; whoever is not from God does not listen to us. By this we know the Spirit of truth and the spirit of error.
1 John 4:5–6 — King James Version (KJV 1900)
5 They are of the world: therefore speak they of the world, and the world heareth them. 6 We are of God: he that knoweth God heareth us; he that is not of God heareth not us. Hereby know we the spirit of truth, and the spirit of error.
1 John 4:5–6 — New Living Translation (NLT)
5 Those people belong to this world, so they speak from the world’s viewpoint, and the world listens to them. 6 But we belong to God, and those who know God listen to us. If they do not belong to God, they do not listen to us. That is how we know if someone has the Spirit of truth or the spirit of deception.
1 John 4:5–6 — New Century Version (NCV)
5 And they belong to the world, so what they say is from the world, and the world listens to them. 6 But we belong to God, and those who know God listen to us. But those who are not from God do not listen to us. That is how we know the Spirit that is true and the spirit that is false.
1 John 4:5–6 — American Standard Version (ASV)
5 They are of the world: therefore speak they as of the world, and the world heareth them. 6 We are of God: he that knoweth God heareth us; he who is not of God heareth us not. By this we know the spirit of truth, and the spirit of error.
1 John 4:5–6 — 1890 Darby Bible (DARBY)
5 They are of the world; for this reason they speak as of the world, and the world hears them. 6 We are of God; he that knows God hears us; he who is not of God does not hear us. From this we know the spirit of truth and the spirit of error.
1 John 4:5–6 — GOD’S WORD Translation (GW)
5 These people belong to the world. That’s why they speak the thoughts of the world, and the world listens to them. 6 We belong to God. The person who knows God listens to us. Whoever doesn’t belong to God doesn’t listen to us. That’s how we can tell the Spirit of truth from the spirit of lies.
1 John 4:5–6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
5 They are from the world. Therefore what they say is from the world, and the world listens to them. 6 We are from God. Anyone who knows God listens to us; anyone who is not from God does not listen to us. From this we know the Spirit of truth and the spirit of deception.
1 John 4:5–6 — The New Revised Standard Version (NRSV)
5 They are from the world; therefore what they say is from the world, and the world listens to them. 6 We are from God. Whoever knows God listens to us, and whoever is not from God does not listen to us. From this we know the spirit of truth and the spirit of error.
1 John 4:5–6 — The Lexham English Bible (LEB)
5 They are from the world; therefore they speak from the world and the world listens to them. 6 We are from God. The one who knows God listens to us; whoever is not from God does not listen to us. By this we know the Spirit of truth and the spirit of deceit.
1 John 4:5–6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
5 False prophets belong to the world. So they speak from the world’s point of view. The world listens to them. 6 We belong to God. And those who know God listen to us. But those who don’t belong to God don’t listen to us. That’s how we can tell the difference between the Spirit of truth and the spirit of lies.
1 John 4:5–6 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
5 They are from the world; therefore they speak as from the world, and the world listens to them.
6 We are from God; he who knows God listens to us; he who is not from God does not listen to us. By this we know the spirit of truth and the spirit of error.