Loading…

1 Corinthians 2:2–4

For I determined not to know anything among you aexcept Jesus Christ and Him crucified. bI was with you cin weakness, in fear, and in much trembling. And my speech and my preaching dwere not with persuasive words of 2human wisdom, ebut in demonstration of the Spirit and of power,

Read more Explain verse



1 Corinthians 2:2–4 — The New International Version (NIV)

For I resolved to know nothing while I was with you except Jesus Christ and him crucified. I came to you in weakness with great fear and trembling. My message and my preaching were not with wise and persuasive words, but with a demonstration of the Spirit’s power,

1 Corinthians 2:2–4 — English Standard Version (ESV)

For I decided to know nothing among you except Jesus Christ and him crucified. And I was with you in weakness and in fear and much trembling, and my speech and my message were not in plausible words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power,

1 Corinthians 2:2–4 — King James Version (KJV 1900)

For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified. And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling. And my speech and my preaching was not with enticing words of man’s wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power:

1 Corinthians 2:2–4 — New Living Translation (NLT)

For I decided that while I was with you I would forget everything except Jesus Christ, the one who was crucified. I came to you in weakness—timid and trembling. And my message and my preaching were very plain. Rather than using clever and persuasive speeches, I relied only on the power of the Holy Spirit.

1 Corinthians 2:2–4 — New Century Version (NCV)

I decided that while I was with you I would forget about everything except Jesus Christ and his death on the cross. So when I came to you, I was weak and fearful and trembling. My teaching and preaching were not with words of human wisdom that persuade people but with proof of the power that the Spirit gives.

1 Corinthians 2:2–4 — American Standard Version (ASV)

For I determined not to know anything among you, save Jesus Christ, and him crucified. And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling. And my speech and my preaching were not in persuasive words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power:

1 Corinthians 2:2–4 — 1890 Darby Bible (DARBY)

For I did not judge it well to know anything among you save Jesus Christ, and him crucified. And I was with you in weakness and in fear and in much trembling; and my word and my preaching, not in persuasive words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power;

1 Corinthians 2:2–4 — GOD’S WORD Translation (GW)

While I was with you, I decided to deal with only one subject—Jesus Christ, who was crucified. When I came to you, I was weak. I was afraid and very nervous. I didn’t speak my message with persuasive intellectual arguments. I spoke my message with a show of spiritual power

1 Corinthians 2:2–4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

For I didn’t think it was a good idea to know anything among you except Jesus Christ and Him crucified. I came to you in weakness, in fear, and in much trembling. My speech and my proclamation were not with persuasive words of wisdom but with a powerful demonstration by the Spirit,

1 Corinthians 2:2–4 — The New Revised Standard Version (NRSV)

For I decided to know nothing among you except Jesus Christ, and him crucified. And I came to you in weakness and in fear and in much trembling. My speech and my proclamation were not with plausible words of wisdom, but with a demonstration of the Spirit and of power,

1 Corinthians 2:2–4 — The Lexham English Bible (LEB)

For I decided not to know anything among you except Jesus Christ and him crucified. And I came to you in weakness and in fear and with much trembling, and my speech and my preaching were not with the persuasiveness of wisdom, but with a demonstration of the Spirit and power,

1 Corinthians 2:2–4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

I made up my mind to pay attention to only one thing while I was with you. That one thing was Jesus Christ and his death on the cross.

When I came to you, I was weak and afraid and trembling all over. I didn’t preach my message with clever and compelling words. As I preached, the Holy Spirit showed his power.

1 Corinthians 2:2–4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

For I determined to know nothing among you except Jesus Christ, and Him crucified.

I was with you in weakness and in fear and in much trembling,

and my message and my preaching were not in persuasive words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power,


A service of Logos Bible Software