1 Corinthians 1:14–17
14 I thank God that I baptized vnone of you except wCrispus and xGaius, 15 lest anyone should say that I had baptized in my own name. 16 Yes, I also baptized the household of yStephanas. Besides, I do not know whether I baptized any other. 17 For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel, znot with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of no effect.
1 Corinthians 1:14–17 — The New International Version (NIV)
14 I thank God that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius, 15 so no one can say that you were baptized in my name. 16 (Yes, I also baptized the household of Stephanas; beyond that, I don’t remember if I baptized anyone else.) 17 For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel—not with wisdom and eloquence, lest the cross of Christ be emptied of its power.
1 Corinthians 1:14–17 — English Standard Version (ESV)
14 I thank God that I baptized none of you except Crispus and Gaius, 15 so that no one may say that you were baptized in my name. 16 (I did baptize also the household of Stephanas. Beyond that, I do not know whether I baptized anyone else.) 17 For Christ did not send me to baptize but to preach the gospel, and not with words of eloquent wisdom, lest the cross of Christ be emptied of its power.
1 Corinthians 1:14–17 — King James Version (KJV 1900)
14 I thank God that I baptized none of you, but Crispus and Gaius; 15 Lest any should say that I had baptized in mine own name. 16 And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other.
17 For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of none effect.
1 Corinthians 1:14–17 — New Living Translation (NLT)
14 I thank God that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius, 15 for now no one can say they were baptized in my name. 16 (Oh yes, I also baptized the household of Stephanas, but I don’t remember baptizing anyone else.) 17 For Christ didn’t send me to baptize, but to preach the Good News—and not with clever speech, for fear that the cross of Christ would lose its power.
1 Corinthians 1:14–17 — New Century Version (NCV)
14 I thank God I did not baptize any of you except Crispus and Gaius 15 so that now no one can say you were baptized in my name. 16 (I also baptized the family of Stephanas, but I do not remember that I baptized anyone else.) 17 Christ did not send me to baptize people but to preach the Good News. And he sent me to preach the Good News without using words of human wisdom so that the cross of Christ would not lose its power.
1 Corinthians 1:14–17 — American Standard Version (ASV)
14 I thank God that I baptized none of you, save Crispus and Gaius; 15 lest any man should say that ye were baptized into my name. 16 And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other. 17 For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not in wisdom of words, lest the cross of Christ should be made void.
1 Corinthians 1:14–17 — 1890 Darby Bible (DARBY)
14 I thank God that I have baptised none of you, unless Crispus and Gaius, 15 that no one may say that I have baptised unto my own name. 16 Yes, I baptised also the house of Stephanas; for the rest I know not if I have baptised any other.
17 For Christ has not sent me to baptise, but to preach glad tidings; not in wisdom of word, that the cross of the Christ may not be made vain.
1 Corinthians 1:14–17 — GOD’S WORD Translation (GW)
14 I thank God thatI didn’t baptize any of you except Crispus and Gaius 15 so that no one can say you were baptized in my name. 16 I also baptized Stephanas and his family. Beyond that, I’m not sure whether I baptized anyone else. 17 Christ didn’t send me to baptize. Instead, he sent me to spread the Good News. I didn’t use intellectual arguments. That would have made the cross of Christ lose its meaning.
1 Corinthians 1:14–17 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
14 I thank God that I baptized none of you except Crispus and Gaius, 15 so that no one can say you were baptized in my name. 16 I did, in fact, baptize the household of Stephanas; beyond that, I don’t know if I baptized anyone else. 17 For Christ did not send me to baptize, but to evangelize—not with clever words, so that the cross of Christ will not be emptied of its effect.
1 Corinthians 1:14–17 — The New Revised Standard Version (NRSV)
14 I thank God that I baptized none of you except Crispus and Gaius, 15 so that no one can say that you were baptized in my name. 16 (I did baptize also the household of Stephanas; beyond that, I do not know whether I baptized anyone else.) 17 For Christ did not send me to baptize but to proclaim the gospel, and not with eloquent wisdom, so that the cross of Christ might not be emptied of its power.
1 Corinthians 1:14–17 — The Lexham English Bible (LEB)
14 I give thanks that I baptized none of you except Crispus and Gaius, 15 lest anyone should say that you were baptized in my name. 16 (Now I also baptized the household of Stephanas. Beyond that I do not know if I baptized anyone else.) 17 For Christ did not send me to baptize, but to proclaim the gospel, not with clever speech, lest the cross of Christ be emptied.
1 Corinthians 1:14–17 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
14 I’m thankful that I didn’t baptize any of you except Crispus and Gaius. 15 No one can say that you were baptized in my name.
16 It’s true that I also baptized those who live in the house of Stephanas. Besides that, I don’t remember if I baptized anyone else.
17 Christ did not send me to baptize. He sent me to preach the good news. He commanded me not to use the kind of wisdom that people commonly use. That would take all the power away from the cross of Christ.
1 Corinthians 1:14–17 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
14 I thank God that I baptized none of you except Crispus and Gaius,
15 so that no one would say you were baptized in my name.
16 Now I did baptize also the household of Stephanas; beyond that, I do not know whether I baptized any other.
17 For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel, not in cleverness of speech, so that the cross of Christ would not be made void.