Loading…

1 Samuel 6:5–6

Therefore you shall make images of your tumors and images of your rats that eravage the land, and you shall fgive glory to the God of Israel; perhaps He will glighten 2His hand from you, from hyour gods, and from your land. Why then do you harden your hearts ias the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When He did mighty things among them, jdid they not let the people go, that they might depart?

Read more Explain verse



1 Samuel 6:5–6 — The New International Version (NIV)

Make models of the tumors and of the rats that are destroying the country, and give glory to Israel’s god. Perhaps he will lift his hand from you and your gods and your land. Why do you harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh did? When Israel’s god dealt harshly with them, did they not send the Israelites out so they could go on their way?

1 Samuel 6:5–6 — English Standard Version (ESV)

So you must make images of your tumors and images of your mice that ravage the land, and give glory to the God of Israel. Perhaps he will lighten his hand from off you and your gods and your land. Why should you harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? After he had dealt severely with them, did they not send the people away, and they departed?

1 Samuel 6:5–6 — King James Version (KJV 1900)

Wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the God of Israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land. Wherefore then do ye harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? when he had wrought wonderfully among them, did they not let the people go, and they departed?

1 Samuel 6:5–6 — New Living Translation (NLT)

Make these things to show honor to the God of Israel. Perhaps then he will stop afflicting you, your gods, and your land. Don’t be stubborn and rebellious as Pharaoh and the Egyptians were. By the time God was finished with them, they were eager to let Israel go.

1 Samuel 6:5–6 — New Century Version (NCV)

Make models of the growths and the rats that are ruining the country, and give honor to Israel’s God. Then maybe he will stop being so hard on you, your gods, and your land. Don’t be stubborn like the king of Egypt and the Egyptians. After God punished them terribly, they let the Israelites leave Egypt.

1 Samuel 6:5–6 — American Standard Version (ASV)

Wherefore ye shall make images of your tumors, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the God of Israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land. Wherefore then do ye harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When he had wrought wonderfully among them, did they not let the people go, and they departed?

1 Samuel 6:5–6 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And ye shall make images of your hemorrhoids, and images of your mice that destroy the land, and give glory to the God of Israel: perhaps he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land. And why will ye harden your heart, as the Egyptians and Pharaoh hardened their heart? When he had wrought mightily among them, did they not let them go, and they departed?

1 Samuel 6:5–6 — GOD’S WORD Translation (GW)

Make models of your tumors and your mice which are destroying the country, and give glory to the God of Israel. Maybe he will no longer be so hard on you, your gods, and your country. Why should you be as stubborn as the Egyptians and their Pharaoh were? After he toyed with the Egyptians, didn’t they send the Israelites on their way?

1 Samuel 6:5–6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Make images of your tumors and of your mice that are destroying the land. Give glory to Israel’s God, and perhaps He will stop oppressing you, your gods, and your land. Why harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened theirs? When He afflicted them, didn’t they send Israel away, and Israel left?

1 Samuel 6:5–6 — The New Revised Standard Version (NRSV)

So you must make images of your tumors and images of your mice that ravage the land, and give glory to the God of Israel; perhaps he will lighten his hand on you and your gods and your land. Why should you harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? After he had made fools of them, did they not let the people go, and they departed?

1 Samuel 6:5–6 — The Lexham English Bible (LEB)

You must make images of your tumors and images of your mice that are ravaging the land, and you must give glory to the God of Israel. Perhaps he will lighten his hand on you and on your gods and on your land. Why should you harden your hearts like the Egyptians and Pharaoh hardened their heart? Is it not just like when he dealt with them wantonly so that they sent them away and they left?

1 Samuel 6:5–6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Make models of the growths and of the rats that are destroying the country. Pay honor to Israel’s god. Perhaps his hand will stop punishing you. Maybe it will stop punishing your gods and your land.

“Why are you stubborn, as Pharaoh and the people of Egypt were? God was very hard on them. Only then did they send the people of Israel out. Only then did they let them go on their way.

1 Samuel 6:5–6 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

“So you shall make likenesses of your tumors and likenesses of your mice that ravage the land, and you shall give glory to the God of Israel; perhaps He will ease His hand from you, your gods, and your land.

Why then do you harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When He had severely dealt with them, did they not allow the people to go, and they departed?


A service of Logos Bible Software