Loading…

Sign Up to Use Our

Free Bible Study Tools

By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.

1 Corinthians 9:3–11

My defense to those who examine me is this: eDo we have no 2right to eat and drink? Do we have no right to take along 3a believing wife, as do also the other apostles, fthe brothers of the Lord, and gCephas? Or is it only Barnabas and I hwho have no right to refrain from working? Who ever igoes to war at his own expense? Who jplants a vineyard and does not eat of its fruit? Or who ktends a flock and does not drink of the milk of the flock?

Do I say these things as a mere man? Or does not the law say the same also? For it is written in the law of Moses, l“You shall not muzzle an ox while it treads out the grain.” Is it oxen God is concerned about? 10 Or does He say it altogether for our sakes? For our sakes, no doubt, this is written, that mhe who plows should plow in hope, and he who threshes in hope should be partaker of his hope. 11 nIf we have sown spiritual things for you, is it a great thing if we reap your material things?

Read more Explain verse



1 Corinthians 9:3–11 — The New International Version (NIV)

This is my defense to those who sit in judgment on me. Don’t we have the right to food and drink? Don’t we have the right to take a believing wife along with us, as do the other apostles and the Lord’s brothers and Cephas? Or is it only I and Barnabas who lack the right to not work for a living?

Who serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat its grapes? Who tends a flock and does not drink the milk? Do I say this merely on human authority? Doesn’t the Law say the same thing? For it is written in the Law of Moses: “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.” Is it about oxen that God is concerned? 10 Surely he says this for us, doesn’t he? Yes, this was written for us, because whoever plows and threshes should be able to do so in the hope of sharing in the harvest. 11 If we have sown spiritual seed among you, is it too much if we reap a material harvest from you?

1 Corinthians 9:3–11 — English Standard Version (ESV)

This is my defense to those who would examine me. Do we not have the right to eat and drink? Do we not have the right to take along a believing wife, as do the other apostles and the brothers of the Lord and Cephas? Or is it only Barnabas and I who have no right to refrain from working for a living? Who serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard without eating any of its fruit? Or who tends a flock without getting some of the milk?

Do I say these things on human authority? Does not the Law say the same? For it is written in the Law of Moses, “You shall not muzzle an ox when it treads out the grain.” Is it for oxen that God is concerned? 10 Does he not certainly speak for our sake? It was written for our sake, because the plowman should plow in hope and the thresher thresh in hope of sharing in the crop. 11 If we have sown spiritual things among you, is it too much if we reap material things from you?

1 Corinthians 9:3–11 — King James Version (KJV 1900)

Mine answer to them that do examine me is this, Have we not power to eat and to drink? Have we not power to lead about a sister, a wife, as well as other apostles, and as the brethren of the Lord, and Cephas? Or I only and Barnabas, have not we power to forbear working? Who goeth a warfare any time at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock? Say I these things as a man? or saith not the law the same also? For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen? 10 Or saith he it altogether for our sakes? For our sakes, no doubt, this is written: that he that ploweth should plow in hope; and that he that thresheth in hope should be partaker of his hope. 11 If we have sown unto you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things?

1 Corinthians 9:3–11 — New Living Translation (NLT)

This is my answer to those who question my authority. Don’t we have the right to live in your homes and share your meals? Don’t we have the right to bring a believing wife with us as the other apostles and the Lord’s brothers do, and as Peter does? Or is it only Barnabas and I who have to work to support ourselves?

What soldier has to pay his own expenses? What farmer plants a vineyard and doesn’t have the right to eat some of its fruit? What shepherd cares for a flock of sheep and isn’t allowed to drink some of the milk? Am I expressing merely a human opinion, or does the law say the same thing? For the law of Moses says, “You must not muzzle an ox to keep it from eating as it treads out the grain.” Was God thinking only about oxen when he said this? 10 Wasn’t he actually speaking to us? Yes, it was written for us, so that the one who plows and the one who threshes the grain might both expect a share of the harvest.

11 Since we have planted spiritual seed among you, aren’t we entitled to a harvest of physical food and drink?

1 Corinthians 9:3–11 — New Century Version (NCV)

This is the answer I give people who want to judge me: Do we not have the right to eat and drink? Do we not have the right to bring a believing wife with us when we travel as do the other apostles and the Lord’s brothers and Peter? Are Barnabas and I the only ones who must work to earn our living? No soldier ever serves in the army and pays his own salary. No one ever plants a vineyard without eating some of the grapes. No person takes care of a flock without drinking some of the milk.

I do not say this by human authority; God’s law also says the same thing. It is written in the law of Moses: “When an ox is working in the grain, do not cover its mouth to keep it from eating.” When God said this, was he thinking only about oxen? No. 10 He was really talking about us. Yes, that Scripture was written for us, because it goes on to say: “The one who plows and the one who works in the grain should hope to get some of the grain for their work.” 11 Since we planted spiritual seed among you, is it too much if we should harvest material things?

1 Corinthians 9:3–11 — American Standard Version (ASV)

My defence to them that examine me is this. Have we no right to eat and to drink? Have we no right to lead about a wife that is a believer, even as the rest of the apostles, and the brethren of the Lord, and Cephas? Or I only and Barnabas, have we not a right to forbear working? What soldier ever serveth at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock? Do I speak these things after the manner of men? or saith not the law also the same? For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn. Is it for the oxen that God careth, 10 or saith he it assuredly for our sake? Yea, for our sake it was written: because he that ploweth ought to plow in hope, and he that thresheth, to thresh in hope of partaking. 11 If we sowed unto you spiritual things, is it a great matter if we shall reap your carnal things?

1 Corinthians 9:3–11 — 1890 Darby Bible (DARBY)

My defence to those who examine me is this: Have we not a right to eat and to drink? have we not a right to take round a sister as wife, as also the other apostles, and the brethren of the Lord, and Cephas? Or I alone and Barnabas, have we not a right not to work? Who ever carries on war at his own charges? who plants a vineyard and does not eat of its fruit? or who herds a flock and does not eat of the milk of the flock? Do I speak these things as a man, or does not the law also say these things? For in the law of Moses it is written, Thou shalt not muzzle the ox that is treading out corn. Is God occupied about the oxen, 10 or does he say it altogether for our sakes? For for our sakes it has been written, that the plougher should plough in hope, and he that treads out corn, in hope of partaking of it. 11 If we have sown to you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things?

1 Corinthians 9:3–11 — GOD’S WORD Translation (GW)

This is how I defend myself to those who cross-examine me. Don’t we have the right to eat and drink? Don’t we have the right to take our wives along with us like the other apostles, the Lord’s brothers, and Cephasdo? Or is it only Barnabas and I who don’t have any rights, except to find work to support ourselves? 

Does a soldier ever serve in the army at his own expense? Does anyone plant a vineyard and not eat the grapes? Does anyone take care of a flock and not drink milk from the sheep? Am I merely stating some human rule? Don’t Moses’ Teachings say the same thing? Moses’ Teachings say, “Never muzzle an ox when it is threshinggrain.” God’s concern isn’t for oxen. 10 Isn’t he speaking entirely for our benefit? This was written for our benefit so that the person who plows or threshes should expect to receive a share of the crop. 11 If we have planted the spiritual seed that has been of benefit to you, is it too much if we receive part of the harvest from your earthly goods?

1 Corinthians 9:3–11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

My defense to those who examine me is this: Don’t we have the right to eat and drink? Don’t we have the right to be accompanied by a Christian wife like the other apostles, the Lord’s brothers, and Cephas? Or do Barnabas and I alone have no right to refrain from working? Who ever goes to war at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat its fruit? Or who shepherds a flock and does not drink the milk from the flock? Am I saying this from a human perspective? Doesn’t the law also say the same thing? For it is written in the law of Moses, Do not muzzle an ox while it treads out grain. Is God really concerned with oxen? 10 Or isn’t He really saying it for us? Yes, this is written for us, because he who plows ought to plow in hope, and he who threshes should do so in hope of sharing the crop. 11 If we have sown spiritual things for you, is it too much if we reap material benefits from you?

1 Corinthians 9:3–11 — The New Revised Standard Version (NRSV)

This is my defense to those who would examine me. Do we not have the right to our food and drink? Do we not have the right to be accompanied by a believing wife, as do the other apostles and the brothers of the Lord and Cephas? Or is it only Barnabas and I who have no right to refrain from working for a living? Who at any time pays the expenses for doing military service? Who plants a vineyard and does not eat any of its fruit? Or who tends a flock and does not get any of its milk?

Do I say this on human authority? Does not the law also say the same? For it is written in the law of Moses, “You shall not muzzle an ox while it is treading out the grain.” Is it for oxen that God is concerned? 10 Or does he not speak entirely for our sake? It was indeed written for our sake, for whoever plows should plow in hope and whoever threshes should thresh in hope of a share in the crop. 11 If we have sown spiritual good among you, is it too much if we reap your material benefits?

1 Corinthians 9:3–11 — The Lexham English Bible (LEB)

My defense to those who examine me is this: Do we not have the right to eat and drink? Do we not have the right to take along a sister as wife, like the rest of the apostles and the brothers of the Lord and Cephas? Or do only I and Barnabas not have the right to refrain from working? Who ever serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat the fruit of it? Who shepherds a flock and does not drink from the milk of the flock? I am not saying these things according to a human perspective. Or does the law not also say these things? For in the law of Moses it is written, “You must not muzzle an ox while it is threshing.” It is not about oxen God is concerned, is it? 10 Or doubtless does he speak for our sake? For it is written for our sake, because the one who plows ought to plow in hope and the one who threshes ought to do so in hope of a share. 11 If we have sown spiritual things among you, is it too great a thing if we reap material things from you?

1 Corinthians 9:3–11 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

That is what I say to stand up for myself when people judge me.

Don’t we have the right to eat and drink? Don’t we have the right to take a believing wife with us when we travel? The other apostles do. The Lord’s brothers do. Peter does. Or are Barnabas and I the only ones who have to work for a living?

Who serves as a soldier but doesn’t get paid? Who plants a vineyard but doesn’t eat any of its grapes? Who takes care of a flock but doesn’t drink any of the milk? Do I say that from only a human point of view? The Law says the same thing.

Here is what is written in the Law of Moses. “Do not stop an ox from eating while it helps separate the grain from the straw.” Is it oxen that God is concerned about? 10 Doesn’t he say that for us? Yes, it was written for us. When a farmer plows and separates the grain, he does it because he hopes to share in the crop.

11 We have planted spiritual seed among you. Is it too much to ask that we receive from you some of the things we need?

1 Corinthians 9:3–11 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

My defense to those who examine me is this:

Do we not have a right to eat and drink?

Do we not have a right to take along a believing wife, even as the rest of the apostles and the brothers of the Lord and Cephas?

Or do only Barnabas and I not have a right to refrain from working?

Who at any time serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat the fruit of it? Or who tends a flock and does not use the milk of the flock?

I am not speaking these things according to human judgment, am I? Or does not the Law also say these things?

For it is written in the Law of Moses, “You shall not muzzle the ox while he is threshing.” God is not concerned about oxen, is He?

10 Or is He speaking altogether for our sake? Yes, for our sake it was written, because the plowman ought to plow in hope, and the thresher to thresh in hope of sharing the crops.

11 If we sowed spiritual things in you, is it too much if we reap material things from you?


A service of Logos Bible Software