Loading…

1 Corinthians 9:26–27

26 Therefore I run thus: nnot with uncertainty. Thus I fight: not as one who beats the air. 27 oBut I discipline my body and pbring it into subjection, lest, when I have preached to others, I myself should become qdisqualified.

Read more Explain verse



1 Corinthians 9:26–27 — The New International Version (NIV)

26 Therefore I do not run like someone running aimlessly; I do not fight like a boxer beating the air. 27 No, I strike a blow to my body and make it my slave so that after I have preached to others, I myself will not be disqualified for the prize.

1 Corinthians 9:26–27 — English Standard Version (ESV)

26 So I do not run aimlessly; I do not box as one beating the air. 27 But I discipline my body and keep it under control, lest after preaching to others I myself should be disqualified.

1 Corinthians 9:26–27 — King James Version (KJV 1900)

26 I therefore so run, not as uncertainly; so fight I, not as one that beateth the air: 27 But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.

1 Corinthians 9:26–27 — New Living Translation (NLT)

26 So I run with purpose in every step. I am not just shadowboxing. 27 I discipline my body like an athlete, training it to do what it should. Otherwise, I fear that after preaching to others I myself might be disqualified.

1 Corinthians 9:26–27 — New Century Version (NCV)

26 So I do not run without a goal. I fight like a boxer who is hitting something—not just the air. 27 I treat my body hard and make it my slave so that I myself will not be disqualified after I have preached to others.

1 Corinthians 9:26–27 — American Standard Version (ASV)

26 I therefore so run, as not uncertainly; so fight I, as not beating the air: 27 but I buffet my body, and bring it into bondage: lest by any means, after that I have preached to others, I myself should be rejected.

1 Corinthians 9:26–27 — 1890 Darby Bible (DARBY)

26 I therefore thus run, as not uncertainly; so I combat, as not beating the air. 27 But I buffet my body, and lead it captive, lest after having preached to others I should be myself rejected.

1 Corinthians 9:26–27 — GOD’S WORD Translation (GW)

26 So I run—but not without a clear goal ahead of me. So I box—but not as if I were just shadow boxing. 27 Rather, I toughen my body with punches and make it my slave so that I will not be disqualified after I have spread the Good News to others. 

1 Corinthians 9:26–27 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

26 Therefore I do not run like one who runs aimlessly or box like one beating the air. 27 Instead, I discipline my body and bring it under strict control, so that after preaching to others, I myself will not be disqualified.

1 Corinthians 9:26–27 — The New Revised Standard Version (NRSV)

26 So I do not run aimlessly, nor do I box as though beating the air; 27 but I punish my body and enslave it, so that after proclaiming to others I myself should not be disqualified.

1 Corinthians 9:26–27 — The Lexham English Bible (LEB)

26 Therefore I run in this way, not as running aimlessly; I box in this way, not as beating the air. 27 But I discipline my body and subjugate it, lest somehow after preaching to others, I myself should become disqualified.

1 Corinthians 9:26–27 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

26 So I do not run like someone who doesn’t run toward the finish line. I do not fight like a boxer who hits nothing but air. 27 No, I train my body and bring it under control. Then after I have preached to others, I myself will not break the rules and fail to win the prize.

1 Corinthians 9:26–27 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

26 Therefore I run in such a way, as not without aim; I box in such a way, as not beating the air;

27 but I discipline my body and make it my slave, so that, after I have preached to others, I myself will not be disqualified.


A service of Logos Bible Software