Loading…

Ruth 3:9

“Who are you?” he asked.

“I am your servant Ruth,” she said. “Spread the corner of your garmentc over me, since you are a guardian-redeemerb d of our family.”

Read more



Ruth 3:9 — English Standard Version (ESV)

He said, “Who are you?” And she answered, “I am Ruth, your servant. Spread your wings over your servant, for you are a redeemer.”

Ruth 3:9 — King James Version (KJV 1900)

And he said, Who art thou? And she answered, I am Ruth thine handmaid: spread therefore thy skirt over thine handmaid; for thou art a near kinsman.

Ruth 3:9 — New Living Translation (NLT)

“Who are you?” he asked.

“I am your servant Ruth,” she replied. “Spread the corner of your covering over me, for you are my family redeemer.”

Ruth 3:9 — The New King James Version (NKJV)

And he said, “Who are you?”

So she answered, “I am Ruth, your maidservant. Take your maidservant under your wing, for you are a close relative.”

Ruth 3:9 — New Century Version (NCV)

Boaz asked, “Who are you?”

She said, “I am Ruth, your servant girl. Spread your cover over me, because you are a relative who is supposed to take care of me.”

Ruth 3:9 — American Standard Version (ASV 1901)

And he said, Who art thou? And she answered, I am Ruth thy handmaid: spread therefore thy skirt over thy handmaid; for thou art a near kinsman.

Ruth 3:9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And he said, Who art thou? And she answered, I am Ruth, thy handmaid: spread thy skirt over thy handmaid; for thou hast the right of redemption.

Ruth 3:9 — GOD’S WORD Translation (GW)

“Who are you?” he asked.

She answered, “I am Ruth. Spread the corner of your garment over me because you are a close relative who can take care of me.”

Ruth 3:9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

So he asked, “Who are you?”

“I am Ruth, your slave,” she replied. “Spread your cloak over me, for you are a family redeemer.”

Ruth 3:9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

He said, “Who are you?” And she answered, “I am Ruth, your servant; spread your cloak over your servant, for you are next-of-kin.”

Ruth 3:9 — The Lexham English Bible (LEB)

And he said, “Who are you?” And she said, “I am Ruth, your servant. Spread your garment over your servant because you are a redeemer.”

Ruth 3:9 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

“Who are you?” he asked.

“I’m Ruth,” she said. “You are my family protector. So take good care of me by making me your wife.”

Ruth 3:9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

He said, “Who are you?” And she answered, “I am Ruth your maid. So spread your covering over your maid, for you are a close relative.”