Loading…

Ruth 2:7

She said, ‘Please let me glean and gather among the sheavesk behind the harvesters.’ She came into the field and has remained here from morning till now, except for a short restl in the shelter.”

Read more



Ruth 2:7 — English Standard Version (ESV)

She said, ‘Please let me glean and gather among the sheaves after the reapers.’ So she came, and she has continued from early morning until now, except for a short rest.”

Ruth 2:7 — King James Version (KJV 1900)

And she said, I pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and hath continued even from the morning until now, that she tarried a little in the house.

Ruth 2:7 — New Living Translation (NLT)

She asked me this morning if she could gather grain behind the harvesters. She has been hard at work ever since, except for a few minutes’ rest in the shelter.”

Ruth 2:7 — The New King James Version (NKJV)

And she said, ‘Please let me glean and gather after the reapers among the sheaves.’ So she came and has continued from morning until now, though she rested a little in the house.”

Ruth 2:7 — New Century Version (NCV)

She said, ‘Please let me follow the workers cutting grain and gather what they leave behind.’ She came and has remained here, from morning until just now. She has stopped only a few moments to rest in the shelter.”

Ruth 2:7 — American Standard Version (ASV 1901)

and she said, Let me glean, I pray you, and gather after the reapers among the sheaves. So she came, and hath continued even from the morning until now, save that she tarried a little in the house.

Ruth 2:7 — 1890 Darby Bible (DARBY)

and she said, I pray you, let me glean and gather among the sheaves after the reapers. And she came, and has continued from the morning until now: her sitting in the house has been little as yet.

Ruth 2:7 — GOD’S WORD Translation (GW)

She said, ‘Please let me gather grain. I will only gather among the bundles behind the reapers.’ So she came here and has been on her feet from daybreak until now. She just sat down this minute in the shelter.”

Ruth 2:7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

She asked, ‘Will you let me gather fallen grain among the bundles behind the harvesters?’ She came and has remained from early morning until now, except that she rested a little in the shelter.”

Ruth 2:7 — The New Revised Standard Version (NRSV)

She said, ‘Please, let me glean and gather among the sheaves behind the reapers.’ So she came, and she has been on her feet from early this morning until now, without resting even for a moment.”

Ruth 2:7 — The Lexham English Bible (LEB)

And she said, ‘Please let me glean and let me gather among the sheaves behind the reapers.’ So she came and remained from the morning up to now. She is sitting for a little while in the house.”

Ruth 2:7 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

She said, ‘Please let me walk behind the workers. Let me pick up the grain that is left.’ Then she went into the field. She has kept on working there from morning until now. She took only one short rest in the shade.”

Ruth 2:7 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

“And she said, ‘Please let me glean and gather after the reapers among the sheaves.’ Thus she came and has remained from the morning until now; she has been sitting in the house for a little while.”