The Future of Bible Study Is Here.
Micah 1:11–12
| f | |
| c | Shaphir means pleasant. |
| d | Zaanan sounds like the Hebrew for come out. |
| e | Maroth sounds like the Hebrew for bitter. |
| g | |
| h |
Micah 1:11–12 — English Standard Version (ESV)
11 Pass on your way,
inhabitants of Shaphir,
in nakedness and shame;
the inhabitants of Zaanan
do not come out;
the lamentation of Beth-ezel
shall take away from you its standing place.
12 For the inhabitants of Maroth
wait anxiously for good,
because disaster has come down from the Lord
to the gate of Jerusalem.
Micah 1:11–12 — King James Version (KJV 1900)
11 Pass ye away, thou inhabitant of Saphir, having thy shame naked:
The inhabitant of Zaanan came not forth in the mourning of Beth-ezel;
He shall receive of you his standing.
12 For the inhabitant of Maroth waited carefully for good:
But evil came down from the Lord unto the gate of Jerusalem.
Micah 1:11–12 — New Living Translation (NLT)
11 You people in Shaphir,
go as captives into exile—naked and ashamed.
The people of Zaanan
dare not come outside their walls.
The people of Beth-ezel mourn,
for their house has no support.
12 The people of Maroth anxiously wait for relief,
but only bitterness awaits them
as the Lord’s judgment reaches
even to the gates of Jerusalem.
Micah 1:11–12 — The New King James Version (NKJV)
11 Pass by in naked shame, you inhabitant of Shaphir;
The inhabitant of Zaanan does not go out.
Beth Ezel mourns;
Its place to stand is taken away from you.
12 For the inhabitant of Maroth pined for good,
But disaster came down from the Lord
To the gate of Jerusalem.
Micah 1:11–12 — New Century Version (NCV)
11 Pass on your way, naked and ashamed,
you who live in Shaphir.
Those who live in Zaanan
won’t come out.
The people in Beth Ezel will cry,
but they will not give you any support.
12 Those who live in Maroth
will be anxious for good news to come,
because trouble will come from the Lord,
all the way to the gate of Jerusalem.
Micah 1:11–12 — American Standard Version (ASV)
11 Pass away, O inhabitant of Shaphir, in nakedness and shame: the inhabitant of Zaanan is not come forth; the wailing of Beth-ezel shall take from you the stay thereof. 12 For the inhabitant of Maroth waiteth anxiously for good, because evil is come down from Jehovah unto the gate of Jerusalem.
Micah 1:11–12 — 1890 Darby Bible (DARBY)
11 Pass away, inhabitress of Shaphir, in nakedness and shame. The inhabitress of Zaanan is not come forth for the lamentation of Beth-ezel: he will take from you its shelter. 12 For the inhabitress of Maroth waited anxiously for good; but evil hath come down from Jehovah unto the gate of Jerusalem.
Micah 1:11–12 — GOD’S WORD Translation (GW)
11 Pass by, naked and ashamed, inhabitants of Shaphir.
Don’t come out, inhabitants of Zaanan.
Beth Ezel is in mourning.
It will take its support away from you.
12 Wait anxiously for good, inhabitants of Maroth.
From the Lord disaster will come on the gates of Jerusalem.
Micah 1:11–12 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
11 Depart in shameful nakedness,
you residents of Shaphir;
the residents of Zaanan will not come out.
Beth-ezel is lamenting;
its support is taken from you.
12 Though the residents of Maroth
anxiously wait for something good,
disaster has come from the Lord
to the gate of Jerusalem.
Micah 1:11–12 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
11 Pass on your way,
inhabitants of Shaphir,
in nakedness and shame;
the inhabitants of Zaanan
do not come forth;
Beth-ezel is wailing
and shall remove its support from you.
12 For the inhabitants of Maroth
wait anxiously for good,
yet disaster has come down from the Lord
to the gate of Jerusalem.
Micah 1:11–12 — The Lexham English Bible (LEB)
11 Pass on, you inhabitants of Shaphir,
in naked shame.
The inhabitants of Zaanan do not come forth;
the wailing of Beth-ha-Ezel will take its protection from you.
12 For the inhabitants of Maroth
writhed for good,
because disaster has come down from Yahweh
to the gate of Jerusalem.
Micah 1:11–12 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
11 You who live in the town of Shaphir,
leave in shame and without your clothes.
Those who live in Zaanan
won’t come out to help you.
The people in Beth Ezel will sob.
They won’t be able to help keep you safe.
12 Those who live in Maroth will groan with pain
as they wait for help.
That’s because the Lord will bring trouble on them.
It will reach the very gate of Jerusalem.
Micah 1:11–12 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
11 Go on your way, inhabitant of Shaphir, in shameful nakedness.
The inhabitant of Zaanan does not escape.
The lamentation of Beth-ezel: “He will take from you its support.”
12 For the inhabitant of Maroth
Becomes weak waiting for good,
Because a calamity has come down from the Lord
To the gate of Jerusalem.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|