Loading…

Matthew 16:6–12

Be careful,” Jesus said to them. Be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees.”u

They discussed this among themselves and said, “It is because we didn’t bring any bread.”

Aware of their discussion, Jesus asked, You of little faith,v why are you talking among yourselves about having no bread? Do you still not understand? Don’t you remember the five loaves for the five thousand, and how many basketfuls you gathered?w 10 Or the seven loaves for the four thousand, and how many basketfuls you gathered?x 11 How is it you don’t understand that I was not talking to you about bread? But be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees.” 12 Then they understood that he was not telling them to guard against the yeast used in bread, but against the teaching of the Pharisees and Sadducees.y

Read more



Matthew 16:6–12 — English Standard Version (ESV)

Jesus said to them, Watch and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.” And they began discussing it among themselves, saying, “We brought no bread.” But Jesus, aware of this, said, O you of little faith, why are you discussing among yourselves the fact that you have no bread? Do you not yet perceive? Do you not remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you gathered? 10 Or the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you gathered? 11 How is it that you fail to understand that I did not speak about bread? Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.” 12 Then they understood that he did not tell them to beware of the leaven of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.

Matthew 16:6–12 — King James Version (KJV 1900)

Then Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees. And they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no bread. Which when Jesus perceived, he said unto them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread? Do ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up? 10 Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up? 11 How is it that ye do not understand that I spake it not to you concerning bread, that ye should beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees? 12 Then understood they how that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees.

Matthew 16:6–12 — New Living Translation (NLT)

Watch out!” Jesus warned them. Beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.”

At this they began to argue with each other because they hadn’t brought any bread. Jesus knew what they were saying, so he said, You have so little faith! Why are you arguing with each other about having no bread? Don’t you understand even yet? Don’t you remember the 5,000 I fed with five loaves, and the baskets of leftovers you picked up? 10 Or the 4,000 I fed with seven loaves, and the large baskets of leftovers you picked up? 11 Why can’t you understand that I’m not talking about bread? So again I say, ‘Beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.’ ”

12 Then at last they understood that he wasn’t speaking about the yeast in bread, but about the deceptive teaching of the Pharisees and Sadducees.

Matthew 16:6–12 — The New King James Version (NKJV)

Then Jesus said to them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and the Sadducees.”

And they reasoned among themselves, saying, “It is because we have taken no bread.”

But Jesus, being aware of it, said to them, O you of little faith, why do you reason among yourselves because you have brought no bread? Do you not yet understand, or remember the five loaves of the five thousand and how many baskets you took up? 10 Nor the seven loaves of the four thousand and how many large baskets you took up? 11 How is it you do not understand that I did not speak to you concerning bread?—but to beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.” 12 Then they understood that He did not tell them to beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and Sadducees.

Matthew 16:6–12 — New Century Version (NCV)

Jesus said to them, “Be careful! Beware of the yeast of the Pharisees and the Sadducees.”

His followers discussed the meaning of this, saying, “He said this because we forgot to bring bread.”

Knowing what they were talking about, Jesus asked them, “Why are you talking about not having bread? Your faith is small. Do you still not understand? Remember the five loaves of bread that fed the five thousand? And remember that you filled many baskets with the leftovers? 10 Or the seven loaves of bread that fed the four thousand and the many baskets you filled then also? 11 I was not talking to you about bread. Why don’t you understand that? I am telling you to beware of the yeast of the Pharisees and the Sadducees.” 12 Then the followers understood that Jesus was not telling them to beware of the yeast used in bread but to beware of the teaching of the Pharisees and the Sadducees.

Matthew 16:6–12 — American Standard Version (ASV 1901)

And Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees. And they reasoned among themselves, saying, We took no bread. And Jesus perceiving it said, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have no bread? Do ye not yet perceive, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up? 10 Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up? 11 How is it that ye do not perceive that I spake not to you concerning bread? But beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees. 12 Then understood they that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.

Matthew 16:6–12 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And Jesus said to them, See and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees. And they reasoned among themselves, saying, Because we have taken no bread. And Jesus knowing it, said, Why reason ye among yourselves, O ye of little faith, because ye have taken no bread? Do ye not yet understand nor remember the five loaves of the five thousand, and how many hand-baskets ye took up? 10 nor the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up? 11 How do ye not understand that it was not concerning bread I said to you, Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees? 12 Then they comprehended that he did not speak of being beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and Sadducees.

Matthew 16:6–12 — GOD’S WORD Translation (GW)

Jesus said to them, “Be careful! Watch out for the yeast of the Pharisees and Sadducees!”

The disciples had been discussing among themselves that they had not taken any bread along.

Jesus knew about their conversation and asked, “Why are you discussing among yourselves that you don’t have any bread? You have so little faith! Don’t you understand yet? Don’t you remember the five loaves for the five thousand and how many baskets you filled? 10 Don’t you remember the seven loaves for the four thousand and how many large baskets you filled? 11 Why don’t you understand that I wasn’t talking to you about bread? Watch out for the yeast of the Pharisees and Sadducees!”

12 Then they understood that he didn’t say to watch out for the yeast in bread, but to watch out for the teachings of the Pharisees and Sadducees.

Matthew 16:6–12 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Then Jesus told them, Watch out and beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.”

And they discussed among themselves, “We didn’t bring any bread.”

Aware of this, Jesus said, You of little faith! Why are you discussing among yourselves that you do not have bread? Don’t you understand yet? Don’t you remember the five loaves for the 5,000 and how many baskets you collected? 10 Or the seven loaves for the 4,000 and how many large baskets you collected? 11 Why is it you don’t understand that when I told you, ‘Beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees,’ it wasn’t about bread?” 12 Then they understood that He did not tell them to beware of the yeast in bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.

Matthew 16:6–12 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Jesus said to them, Watch out, and beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.” They said to one another, “It is because we have brought no bread.” And becoming aware of it, Jesus said, You of little faith, why are you talking about having no bread? Do you still not perceive? Do you not remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you gathered? 10 Or the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you gathered? 11 How could you fail to perceive that I was not speaking about bread? Beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees!” 12 Then they understood that he had not told them to beware of the yeast of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.

Matthew 16:6–12 — The Lexham English Bible (LEB)

And Jesus said to them, “Watch out for and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees!” So they were discussing this among themselves, saying, “It is because we did not take bread.” But knowing this, Jesus said, “Why are you discussing among yourselves that you did not take bread, you of little faith? Do you not yet understand or do you not remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you took up? 10 Or the seven loaves for the four thousand and how many baskets you took up? 11 How do you not understand that I did not speak to you about bread? But beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees!” 12 Then they understood that he did not say to beware of the leaven of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.

Matthew 16:6–12 — New International Reader’s Version (NIrV)

“Be careful,” Jesus said to them. “Watch out for the yeast of the Pharisees and Sadducees.”

The disciples talked about this among themselves. They said, “He must be saying this because we didn’t bring any bread.”

Jesus knew what they were saying. So he said, “Your faith is so small! Why are you talking to each other about having no bread? Don’t you understand yet? Don’t you remember the five loaves for the 5,000? Don’t you remember how many baskets of pieces you gathered? 10 Don’t you remember the seven loaves for the 4,000? Don’t you remember how many baskets of pieces you gathered? 11 How can you possibly not understand? I wasn’t talking to you about bread. But watch out for the yeast of the Pharisees and Sadducees.”

12 Then the disciples understood that Jesus was not telling them to watch out for the yeast used in bread. He was warning them against what the Pharisees and Sadducees taught.

Matthew 16:6–12 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

And Jesus said to them, Watch out and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.”

They began to discuss this among themselves, saying, “He said that because we did not bring any bread.”

But Jesus, aware of this, said, You men of little faith, why do you discuss among yourselves that you have no bread?

Do you not yet understand or remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets full you picked up?

10 Or the seven loaves of the four thousand, and how many large baskets full you picked up?

11 How is it that you do not understand that I did not speak to you concerning bread? But beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.”

12 Then they understood that He did not say to beware of the leaven of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.