Loading…

Joshua 4:7

tell them that the flow of the Jordan was cut offu before the ark of the covenant of the Lord. When it crossed the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. These stones are to be a memorialv to the people of Israel forever.”

Read more



Joshua 4:7 — English Standard Version (ESV)

then you shall tell them that the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of the Lord. When it passed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. So these stones shall be to the people of Israel a memorial forever.”

Joshua 4:7 — King James Version (KJV 1900)

Then ye shall answer them, That the waters of Jordan were cut off before the ark of the covenant of the Lord; when it passed over Jordan, the waters of Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever.

Joshua 4:7 — New Living Translation (NLT)

Then you can tell them, ‘They remind us that the Jordan River stopped flowing when the Ark of the Lord’s Covenant went across.’ These stones will stand as a memorial among the people of Israel forever.”

Joshua 4:7 — The New King James Version (NKJV)

Then you shall answer them that the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of the Lord; when it crossed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. And these stones shall be for a memorial to the children of Israel forever.”

Joshua 4:7 — New Century Version (NCV)

Tell them the water stopped flowing in the Jordan when the Ark of the Agreement with the Lord crossed the river. These rocks will always remind the Israelites of this.”

Joshua 4:7 — American Standard Version (ASV 1901)

then ye shall say unto them, Because the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of Jehovah; when it passed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever.

Joshua 4:7 — 1890 Darby Bible (DARBY)

then ye shall say to them, That the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of Jehovah; when it went through the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. And these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever.

Joshua 4:7 — GOD’S WORD Translation (GW)

You should answer, ‘The water of the Jordan River was cut off in front of the ark of the Lord’s promise. When the ark crossed the Jordan, the river stopped flowing. These stones are a permanent reminder for the people of Israel.’ ”

Joshua 4:7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

you should tell them, ‘The waters of the Jordan were cut off in front of the ark of the Lord’s covenant. When it crossed the Jordan, the Jordan’s waters were cut off.’ Therefore these stones will always be a memorial for the Israelites.”

Joshua 4:7 — The New Revised Standard Version (NRSV)

then you shall tell them that the waters of the Jordan were cut off in front of the ark of the covenant of the Lord. When it crossed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. So these stones shall be to the Israelites a memorial forever.”

Joshua 4:7 — The Lexham English Bible (LEB)

you will say to them that the waters of the Jordan were cut off from before the ark of the covenant of Yahweh. When it crossed the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. These stones will be as a memorial for the Israelites for eternity.”

Joshua 4:7 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

Tell them that the Lord cut off the flow of water in the Jordan River. Tell them its water stopped flowing when the ark of the covenant of the Lord went across. The stones will always remind the Israelites of what happened there.”

Joshua 4:7 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

then you shall say to them, ‘Because the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of the Lord; when it crossed the Jordan, the waters of the Jordan were cut off.’ So these stones shall become a memorial to the sons of Israel forever.”