Loading…

Genesis 47:6

and the land of Egypt is before you; settlek your father and your brothers in the best part of the land.l Let them live in Goshen. And if you know of any among them with special ability,m put them in charge of my own livestock.n

Read more



Genesis 47:6 — English Standard Version (ESV)

The land of Egypt is before you. Settle your father and your brothers in the best of the land. Let them settle in the land of Goshen, and if you know any able men among them, put them in charge of my livestock.”

Genesis 47:6 — King James Version (KJV 1900)

The land of Egypt is before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if thou knowest any men of activity among them, then make them rulers over my cattle.

Genesis 47:6 — New Living Translation (NLT)

choose any place in the entire land of Egypt for them to live. Give them the best land of Egypt. Let them live in the region of Goshen. And if any of them have special skills, put them in charge of my livestock, too.”

Genesis 47:6 — The New King James Version (NKJV)

The land of Egypt is before you. Have your father and brothers dwell in the best of the land; let them dwell in the land of Goshen. And if you know any competent men among them, then make them chief herdsmen over my livestock.”

Genesis 47:6 — New Century Version (NCV)

and you may choose any place in Egypt for them to live. Give your father and your brothers the best land; let them live in the land of Goshen. And if any of them are skilled shepherds, put them in charge of my sheep and cattle.”

Genesis 47:6 — American Standard Version (ASV 1901)

the land of Egypt is before thee; in the best of the land make thy father and thy brethren to dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if thou knowest any able men among them, then make them rulers over my cattle.

Genesis 47:6 — 1890 Darby Bible (DARBY)

The land of Egypt is before thee; in the best of the land settle thy father and thy brethren: let them dwell in the land of Goshen. And if thou knowest men of activity among them, then set them as overseers of cattle over what I have.

Genesis 47:6 — GOD’S WORD Translation (GW)

All of Egypt is available to you. Have your father and your brothers live in the best part of the land. Let them live in Goshen. If they are qualified, put them in charge of my livestock.” 

Genesis 47:6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

the land of Egypt is open before you; settle your father and brothers in the best part of the land. They can live in the land of Goshen. If you know of any capable men among them, put them in charge of my livestock.”

Genesis 47:6 — The New Revised Standard Version (NRSV)

The land of Egypt is before you; settle your father and your brothers in the best part of the land; let them live in the land of Goshen; and if you know that there are capable men among them, put them in charge of my livestock.”

Genesis 47:6 — The Lexham English Bible (LEB)

The land of Egypt is before you. Settle your father and your brothers in the best of the land. Let them live in the land of Goshen, and if you know there are among them men of ability, then appoint them overseers of my own livestock.”

Genesis 47:6 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

The land of Egypt is open to you. Settle your father and brothers in the best part of the land. Let them live in Goshen. Do any of them have special skills? If they do, put them in charge of my own livestock.”

Genesis 47:6 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

“The land of Egypt is at your disposal; settle your father and your brothers in the best of the land, let them live in the land of Goshen; and if you know any capable men among them, then put them in charge of my livestock.”