Loading…

Genesis 39:14

14 she called her household servants.w “Look,” she said to them, “this Hebrewx has been brought to us to make sport of us!y He came in here to sleep with me, but I screamed.z

Read more



Genesis 39:14 — English Standard Version (ESV)

14 she called to the men of her household and said to them, “See, he has brought among us a Hebrew to laugh at us. He came in to me to lie with me, and I cried out with a loud voice.

Genesis 39:14 — King James Version (KJV 1900)

14 That she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:

Genesis 39:14 — New Living Translation (NLT)

14 she called out to her servants. Soon all the men came running. “Look!” she said. “My husband has brought this Hebrew slave here to make fools of us! He came into my room to rape me, but I screamed.

Genesis 39:14 — The New King James Version (NKJV)

14 that she called to the men of her house and spoke to them, saying, “See, he has brought in to us a Hebrew to mock us. He came in to me to lie with me, and I cried out with a loud voice.

Genesis 39:14 — New Century Version (NCV)

14 she called to the servants in her house and said, “Look! This Hebrew slave was brought here to shame us. He came in and tried to have sexual relations with me, but I screamed.

Genesis 39:14 — American Standard Version (ASV 1901)

14 that she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in a Hebrew unto us to mock us: he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:

Genesis 39:14 — 1890 Darby Bible (DARBY)

14 that she called to the men of her house, and spoke to them, saying, See, he has brought in a Hebrew man to us, to mock us: he came in to me, to lie with me; and I cried with a loud voice;

Genesis 39:14 — GOD’S WORD Translation (GW)

14 she called her household servants and said to them, “Look! My husband brought this Hebrew here to fool around with us. He came in and tried to go to bed with me, but I screamed as loud as I could.

Genesis 39:14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

14 she called the household servants. “Look,” she said to them, “my husband brought a Hebrew man to make fools of us. He came to me so he could sleep with me, and I screamed as loud as I could.

Genesis 39:14 — The New Revised Standard Version (NRSV)

14 she called out to the members of her household and said to them, “See, my husband has brought among us a Hebrew to insult us! He came in to me to lie with me, and I cried out with a loud voice;

Genesis 39:14 — The Lexham English Bible (LEB)

14 she called to the men of her house and said to them, “Look! He brought a Hebrew man to us to mock us! He came to me to lie with me, and I cried out with a loud voice.

Genesis 39:14 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

14 So she called her servants. “Look,” she said to them, “this Hebrew slave has been brought here to make fun of us! He came in here to force me to have sex with him. But I screamed for help.

Genesis 39:14 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

14 she called to the men of her household and said to them, “See, he has brought in a Hebrew to us to make sport of us; he came in to me to lie with me, and I screamed.