Loading…

Genesis 31:27

27 Why did you run off secretly and deceive me? Why didn’t you tell me,w so I could send you away with joy and singing to the music of timbrelsx and harps?y

Read more



Genesis 31:27 — English Standard Version (ESV)

27 Why did you flee secretly and trick me, and did not tell me, so that I might have sent you away with mirth and songs, with tambourine and lyre?

Genesis 31:27 — King James Version (KJV 1900)

27 Wherefore didst thou flee away secretly, and steal away from me; and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with harp?

Genesis 31:27 — New Living Translation (NLT)

27 Why did you slip away secretly? Why did you deceive me? And why didn’t you say you wanted to leave? I would have given you a farewell feast, with singing and music, accompanied by tambourines and harps.

Genesis 31:27 — The New King James Version (NKJV)

27 Why did you flee away secretly, and steal away from me, and not tell me; for I might have sent you away with joy and songs, with timbrel and harp?

Genesis 31:27 — New Century Version (NCV)

27 Why did you run away secretly and trick me? Why didn’t you tell me? Then I could have sent you away with joy and singing and with the music of tambourines and harps.

Genesis 31:27 — American Standard Version (ASV 1901)

27 Wherefore didst thou flee secretly, and steal away from me, and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth and with songs, with tabret and with harp;

Genesis 31:27 — 1890 Darby Bible (DARBY)

27 Why didst thou flee away covertly, and steal away from me, and didst not tell me, that I might have conducted thee with mirth and with songs, with tambour and with harp;

Genesis 31:27 — GOD’S WORD Translation (GW)

27 Why did you leave secretly and trick me? You didn’t even tell me you were leaving. I would have sent you on your way rejoicing, with songs accompanied by tambourines and lyres.

Genesis 31:27 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

27 Why did you secretly flee from me, deceive me, and not tell me? I would have sent you away with joy and singing, with tambourines and lyres,

Genesis 31:27 — The New Revised Standard Version (NRSV)

27 Why did you flee secretly and deceive me and not tell me? I would have sent you away with mirth and songs, with tambourine and lyre.

Genesis 31:27 — The Lexham English Bible (LEB)

27 Why did you hide your intention to flee and trick me, and did not tell me so that I would have sent you away with joy and song and tambourine and lyre?

Genesis 31:27 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

27 Why did you run away in secret and trick me? Why didn’t you tell me? Then I could have sent you away happily. We could have sung to the music of tambourines and harps.

Genesis 31:27 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

27 Why did you flee secretly and deceive me, and did not tell me so that I might have sent you away with joy and with songs, with timbrel and with lyre;