Loading…

Deuteronomy 28:51

51 They will devour the young of your livestock and the crops of your land until you are destroyed. They will leave you no grain, new winev or olive oil,w nor any calves of your herds or lambs of your flocks until you are ruined.x

Read more



Deuteronomy 28:51 — English Standard Version (ESV)

51 It shall eat the offspring of your cattle and the fruit of your ground, until you are destroyed; it also shall not leave you grain, wine, or oil, the increase of your herds or the young of your flock, until they have caused you to perish.

Deuteronomy 28:51 — King James Version (KJV 1900)

51 And he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy land, until thou be destroyed: which also shall not leave thee either corn, wine, or oil, or the increase of thy kine, or flocks of thy sheep, until he have destroyed thee.

Deuteronomy 28:51 — New Living Translation (NLT)

51 Its armies will devour your livestock and crops, and you will be destroyed. They will leave you no grain, new wine, olive oil, calves, or lambs, and you will starve to death.

Deuteronomy 28:51 — The New King James Version (NKJV)

51 And they shall eat the increase of your livestock and the produce of your land, until you are destroyed; they shall not leave you grain or new wine or oil, or the increase of your cattle or the offspring of your flocks, until they have destroyed you.

Deuteronomy 28:51 — New Century Version (NCV)

51 They will eat the calves from your herds and the harvest of your field, and you will be destroyed. They will not leave you any grain, new wine or oil, or any calves from your herds or lambs from your flocks. You will be ruined.

Deuteronomy 28:51 — American Standard Version (ASV 1901)

51 and shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy ground, until thou be destroyed; that also shall not leave thee grain, new wine, or oil, the increase of thy cattle, or the young of thy flock, until they have caused thee to perish.

Deuteronomy 28:51 — 1890 Darby Bible (DARBY)

51 and he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy ground, until thou be destroyed; for he shall not leave thee corn, new wine, or oil, offspring of thy kine, or increase of thy sheep, until he have destroyed thee.

Deuteronomy 28:51 — GOD’S WORD Translation (GW)

51 They’ll eat the offspring of your animals and the crops from your fields until you’re destroyed. They’ll leave you no grain, no new wine, no olive oil, no calves from your herds, and no lambs or kids from your flocks. They’ll continue to do this until they’ve completely ruined you.

Deuteronomy 28:51 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

51 They will eat the offspring of your livestock and your land’s produce until you are destroyed. They will leave you no grain, new wine, oil, young of your herds, or newborn of your flocks until they cause you to perish.

Deuteronomy 28:51 — The New Revised Standard Version (NRSV)

51 It shall consume the fruit of your livestock and the fruit of your ground until you are destroyed, leaving you neither grain, wine, and oil, nor the increase of your cattle and the issue of your flock, until it has made you perish.

Deuteronomy 28:51 — The Lexham English Bible (LEB)

51 And it shall consume the fruit of your livestock and the fruit of your ground until you are destroyed, and who will not leave for you any grain, wine, and olive oil, calves of your herds, and lambs of your flock until it has destroyed you.

Deuteronomy 28:51 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

51 They will eat up the young animals among your livestock. They’ll eat up the crops on your land. They’ll destroy you. They won’t leave you any grain, olive oil or fresh wine. They won’t leave you any calves or lambs. They’ll destroy you.

Deuteronomy 28:51 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

51 “Moreover, it shall eat the offspring of your herd and the produce of your ground until you are destroyed, who also leaves you no grain, new wine, or oil, nor the increase of your herd or the young of your flock until they have caused you to perish.