Loading…

Deuteronomy 1:6

The Lord our God said to usq at Horeb,r “You have stayed long enoughs at this mountain.

Read more



Deuteronomy 1:6 — English Standard Version (ESV)

“The Lord our God said to us in Horeb, ‘You have stayed long enough at this mountain.

Deuteronomy 1:6 — King James Version (KJV 1900)

The Lord our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount:

Deuteronomy 1:6 — New Living Translation (NLT)

“When we were at Mount Sinai, the Lord our God said to us, ‘You have stayed at this mountain long enough.

Deuteronomy 1:6 — The New King James Version (NKJV)

“The Lord our God spoke to us in Horeb, saying: ‘You have dwelt long enough at this mountain.

Deuteronomy 1:6 — New Century Version (NCV)

The Lord our God spoke to us at Mount Sinai and said, “You have stayed long enough at this mountain.

Deuteronomy 1:6 — American Standard Version (ASV 1901)

Jehovah our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mountain:

Deuteronomy 1:6 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Jehovah our God spoke unto us in Horeb, saying, Ye have stayed long enough in this mountain.

Deuteronomy 1:6 — GOD’S WORD Translation (GW)

At Mount Horeb the Lord our God said to us, “You have stayed at this mountain long enough.

Deuteronomy 1:6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

“The Lord our God spoke to us at Horeb: ‘You have stayed at this mountain long enough.

Deuteronomy 1:6 — The New Revised Standard Version (NRSV)

The Lord our God spoke to us at Horeb, saying, “You have stayed long enough at this mountain.

Deuteronomy 1:6 — The Lexham English Bible (LEB)

“Yahweh our God spoke to us at Horeb, saying, ‘You have stayed long enough at this mountain.

Deuteronomy 1:6 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

The Lord our God spoke to us at Mount Horeb. He said, “You have stayed long enough at this mountain.

Deuteronomy 1:6 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

“The Lord our God spoke to us at Horeb, saying, ‘You have stayed long enough at this mountain.