Loading…

Romans 2:19–23

19 if you are convinced that you are a guide for the blind, a light for those who are in the dark, 20 an instructor of the foolish, a teacher of little children, because you have in the law the embodiment of knowledge and truth—21 you, then, who teach others, do you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal?l 22 You who say that people should not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?m 23 You who boast in the law,n do you dishonor God by breaking the law?

Read more Explain verse



Romans 2:19–23 — English Standard Version (ESV)

19 and if you are sure that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness, 20 an instructor of the foolish, a teacher of children, having in the law the embodiment of knowledge and truth— 21 you then who teach others, do you not teach yourself? While you preach against stealing, do you steal? 22 You who say that one must not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples? 23 You who boast in the law dishonor God by breaking the law.

Romans 2:19–23 — King James Version (KJV 1900)

19 And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness, 20 An instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law. 21 Thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal? 22 Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege? 23 Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God?

Romans 2:19–23 — New Living Translation (NLT)

19 You are convinced that you are a guide for the blind and a light for people who are lost in darkness. 20 You think you can instruct the ignorant and teach children the ways of God. For you are certain that God’s law gives you complete knowledge and truth.

21 Well then, if you teach others, why don’t you teach yourself? You tell others not to steal, but do you steal? 22 You say it is wrong to commit adultery, but do you commit adultery? You condemn idolatry, but do you use items stolen from pagan temples? 23 You are so proud of knowing the law, but you dishonor God by breaking it.

Romans 2:19–23 — The New King James Version (NKJV)

19 and are confident that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness, 20 an instructor of the foolish, a teacher of babes, having the form of knowledge and truth in the law. 21 You, therefore, who teach another, do you not teach yourself? You who preach that a man should not steal, do you steal? 22 You who say, “Do not commit adultery,” do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples? 23 You who make your boast in the law, do you dishonor God through breaking the law?

Romans 2:19–23 — New Century Version (NCV)

19 You think you are a guide for the blind and a light for those who are in darkness. 20 You think you can show foolish people what is right and teach those who know nothing. You have the law; so you think you know everything and have all truth. 21 You teach others, so why don’t you teach yourself? You tell others not to steal, but you steal. 22 You say that others must not take part in adultery, but you are guilty of that sin. You hate idols, but you steal from temples. 23 You brag about having God’s law, but you bring shame to God by breaking his law,

Romans 2:19–23 — American Standard Version (ASV)

19 and art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them that are in darkness, 20 a corrector of the foolish, a teacher of babes, having in the law the form of knowledge and of the truth; 21 thou therefore that teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal? 22 thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou rob temples? 23 thou who gloriest in the law, through thy transgression of the law dishonorest thou God?

Romans 2:19–23 — 1890 Darby Bible (DARBY)

19 and hast confidence that thou thyself art a leader of the blind, a light of those who are in darkness, 20 an instructor of the foolish, a teacher of babes, having the form of knowledge and of truth in the law: 21 thou then that teachest another, dost thou not teach thyself? thou that preachest not to steal, dost thou steal? 22 thou that sayest man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege? 23 thou who boastest in law, dost thou by transgression of the law dishonour God?

Romans 2:19–23 — GOD’S WORD Translation (GW)

19 You are confident that you are a guide for the blind, a light to those in the dark, 20 an instructor of ignorant people, and a teacher of children because you have the full content of knowledge and truth in Moses’ Teachings. 21 As you teach others, are you failing to teach yourself? As you preach against stealing, are you stealing? 22 As you tell others not to commit adultery, are you committing adultery? As you treat idols with disgust, are you robbing temples? 23 As you brag about the laws in Moses’ Teachings, are you dishonoring God by ignoring those laws?

Romans 2:19–23 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

19 and if you are convinced that you are a guide for the blind, a light to those in darkness, 20 an instructor of the ignorant, a teacher of the immature, having the full expression of knowledge and truth in the law— 21 you then, who teach another, don’t you teach yourself? You who preach, “You must not steal”—do you steal? 22 You who say, “You must not commit adultery”—do you commit adultery? You who detest idols, do you rob their temples? 23 You who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law?

Romans 2:19–23 — The New Revised Standard Version (NRSV)

19 and if you are sure that you are a guide to the blind, a light to those who are in darkness, 20 a corrector of the foolish, a teacher of children, having in the law the embodiment of knowledge and truth, 21 you, then, that teach others, will you not teach yourself? While you preach against stealing, do you steal? 22 You that forbid adultery, do you commit adultery? You that abhor idols, do you rob temples? 23 You that boast in the law, do you dishonor God by breaking the law?

Romans 2:19–23 — The Lexham English Bible (LEB)

19 and are confident that you yourself are a guide of the blind, a light of those in darkness, 20 an instructor of the foolish, a teacher of the immature, having the embodiment of knowledge and of the truth in the law. 21 Therefore, the one who teaches someone else, do you not teach yourself? The one who preaches not to steal, do you steal? 22 The one who says not to commit adultery, do you commit adultery? The one who abhors idols, do you rob temples? 23 Who boast in the law, by the transgression of the law you dishonor God!

Romans 2:19–23 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

19 You are sure you can lead people who are blind. You are sure you are a light for those who are in the dark. 20 You claim to be able to teach foolish people. You can even teach babies. You think that in the law you have all knowledge and truth.

21 You teach others. But you don’t teach yourself! You preach against stealing. But you steal! 22 You say that people should not commit adultery. But you commit adultery! You hate statues of gods. But you rob temples! 23 You brag about the law. But when you break it, you rob God of his honor!

Romans 2:19–23 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

19 and are confident that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,

20 a corrector of the foolish, a teacher of the immature, having in the Law the embodiment of knowledge and of the truth,

21 you, therefore, who teach another, do you not teach yourself? You who preach that one shall not steal, do you steal?

22 You who say that one should not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?

23 You who boast in the Law, through your breaking the Law, do you dishonor God?


A service of Logos Bible Software