Loading…

Jeremiah 2:5–7

This is what the Lord says:

“What fault did your ancestors find in me,

that they strayed so far from me?

They followed worthless idolsv

and became worthlessw themselves.

They did not ask, ‘Where is the Lord,

who brought us up out of Egyptx

and led us through the barren wilderness,

through a land of desertsy and ravines,z

a land of drought and utter darkness,

a land where no one travelsa and no one lives?’

I brought you into a fertile land

to eat its fruit and rich produce.b

But you came and defiled my land

and made my inheritance detestable.c

Read more Explain verse



Jeremiah 2:5–7 — English Standard Version (ESV)

Thus says the Lord:

“What wrong did your fathers find in me

that they went far from me,

and went after worthlessness, and became worthless?

They did not say, ‘Where is the Lord

who brought us up from the land of Egypt,

who led us in the wilderness,

in a land of deserts and pits,

in a land of drought and deep darkness,

in a land that none passes through,

where no man dwells?’

And I brought you into a plentiful land

to enjoy its fruits and its good things.

But when you came in, you defiled my land

and made my heritage an abomination.

Jeremiah 2:5–7 — King James Version (KJV 1900)

Thus saith the Lord, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain? Neither said they, Where is the Lord that brought us up out of the land of Egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought, and of the shadow of death, through a land that no man passed through, and where no man dwelt? And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered, ye defiled my land, and made mine heritage an abomination.

Jeremiah 2:5–7 — New Living Translation (NLT)

This is what the Lord says:

“What did your ancestors find wrong with me

that led them to stray so far from me?

They worshiped worthless idols,

only to become worthless themselves.

They did not ask, ‘Where is the Lord

who brought us safely out of Egypt

and led us through the barren wilderness—

a land of deserts and pits,

a land of drought and death,

where no one lives or even travels?’

“And when I brought you into a fruitful land

to enjoy its bounty and goodness,

you defiled my land and

corrupted the possession I had promised you.

Jeremiah 2:5–7 — The New King James Version (NKJV)

Thus says the Lord:

“What injustice have your fathers found in Me,

That they have gone far from Me,

Have followed idols,

And have become idolaters?

Neither did they say, ‘Where is the Lord,

Who brought us up out of the land of Egypt,

Who led us through the wilderness,

Through a land of deserts and pits,

Through a land of drought and the shadow of death,

Through a land that no one crossed

And where no one dwelt?’

I brought you into a bountiful country,

To eat its fruit and its goodness.

But when you entered, you defiled My land

And made My heritage an abomination.

Jeremiah 2:5–7 — New Century Version (NCV)

This is what the Lord says:

“I was fair to your ancestors,

so why did they turn away from me?

Your ancestors worshiped useless idols

and became useless themselves.

Your ancestors didn’t say,

‘Where is the Lord who brought us out of Egypt?

He led us through the desert,

through a dry and rocky land,

through a dark and dangerous land.

He led us where no one travels or lives.’

I brought you into a fertile land

so you could eat its fruit and produce.

But you came and made my land unclean;

you made it a hateful place.

Jeremiah 2:5–7 — American Standard Version (ASV)

Thus saith Jehovah, What unrighteousness have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain? Neither said they, Where is Jehovah that brought us up out of the land of Egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought and of the shadow of death, through a land that none passed through, and where no man dwelt? And I brought you into a plentiful land, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered, ye defiled my land, and made my heritage an abomination.

Jeremiah 2:5–7 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Thus saith Jehovah: What injustice have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and become vain? And they said not, Where is Jehovah, that brought us up out of the land of Egypt, that led us in the wilderness, in a land of deserts and of pits, in a land of drought and of the shadow of death, in a land that no one passeth through, and where no man dwelleth? And I brought you into a fruitful land, to eat the fruit thereof and the good thereof; and ye entered and defiled my land, and made my heritage an abomination.

Jeremiah 2:5–7 — GOD’S WORD Translation (GW)

This is what the Lord says: 

What did your ancestors find wrong with me 

that they went so far away from me? 

They followed worthless idols and became worthless themselves. 

They didn’t ask, “Where is the Lord

who brought us from Egypt? 

He led us through the desert, 

through a wasteland and its pits, 

a land of drought and the shadow of death. 

No one lives there or travels there.” 

I brought them into a fertile land 

to eat its fruit and its produce. 

They came and made my land unclean.

They made my property disgusting. 

Jeremiah 2:5–7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

This is what the Lord says:

What fault did your fathers find in Me

that they went so far from Me,

followed worthless idols,

and became worthless themselves?

They stopped asking, “Where is the Lord

who brought us from the land of Egypt,

who led us through the wilderness,

through a land of deserts and ravines,

through a land of drought and darkness,

a land no one traveled through

and where no one lived?”

I brought you to a fertile land

to eat its fruit and bounty,

but after you entered, you defiled My land;

you made My inheritance detestable.

Jeremiah 2:5–7 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Thus says the Lord:

What wrong did your ancestors find in me

that they went far from me,

and went after worthless things, and became worthless themselves?

They did not say, “Where is the Lord

who brought us up from the land of Egypt,

who led us in the wilderness,

in a land of deserts and pits,

in a land of drought and deep darkness,

in a land that no one passes through,

where no one lives?”

I brought you into a plentiful land

to eat its fruits and its good things.

But when you entered you defiled my land,

and made my heritage an abomination.

Jeremiah 2:5–7 — The Lexham English Bible (LEB)

Thus says Yahweh:

“What injustice did your ancestors find in me

that they were far from me,

and they went after the vanity,

and they became vain?

And they did not say,

‘Where is Yahweh,

the one who brought us up from the land of Egypt,

the one who led us in the desert,

in a land of desert plains and gorges,

in a land of dryness and deep darkness,

in a land that no one passes through,

and no human lives there?’

And I brought you to the land of the orchard,

to eat its fruit, and its good things.

But you entered and defiled my land,

and my inheritance you made a detestable thing.

Jeremiah 2:5–7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

The Lord says,

“What did your people find wrong with me?

Why did they wander so far away from me?

They worshiped worthless statues of gods.

Then they themselves became worthless.

They did not ask, ‘Where is the Lord?

He brought us up out of Egypt.

He led us through a dry and empty land.

He guided us through deserts and deep valleys.

It was a land of darkness where there wasn’t any rain.

No one lived or traveled there.’

But I brought you into a land that has rich soil.

I gave you its fruit and its finest food.

In spite of that, you polluted my land.

You turned it into something I hate.

Jeremiah 2:5–7 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Thus says the Lord,

What injustice did your fathers find in Me,

That they went far from Me

And walked after emptiness and became empty?

“They did not say, ‘Where is the Lord

Who brought us up out of the land of Egypt,

Who led us through the wilderness,

Through a land of deserts and of pits,

Through a land of drought and of deep darkness,

Through a land that no one crossed

And where no man dwelt?’

“I brought you into the fruitful land

To eat its fruit and its good things.

But you came and defiled My land,

And My inheritance you made an abomination.


A service of Logos Bible Software