Loading…

Jeremiah 14:5–6

Even the doe in the field

deserts her newborn fawn

because there is no grass.u

Wild donkeys stand on the barren heightsv

and pant like jackals;

their eyes fail

for lack of food.”w

Read more Explain verse



Jeremiah 14:5–6 — English Standard Version (ESV)

Even the doe in the field forsakes her newborn fawn

because there is no grass.

The wild donkeys stand on the bare heights;

they pant for air like jackals;

their eyes fail

because there is no vegetation.

Jeremiah 14:5–6 — King James Version (KJV 1900)

Yea, the hind also calved in the field, and forsook it,

Because there was no grass.

And the wild asses did stand in the high places,

They snuffed up the wind like dragons;

Their eyes did fail, because there was no grass.

Jeremiah 14:5–6 — New Living Translation (NLT)

Even the doe abandons her newborn fawn

because there is no grass in the field.

The wild donkeys stand on the bare hills

panting like thirsty jackals.

They strain their eyes looking for grass,

but there is none to be found.”

Jeremiah 14:5–6 — The New King James Version (NKJV)

Yes, the deer also gave birth in the field,

But left because there was no grass.

And the wild donkeys stood in the desolate heights;

They sniffed at the wind like jackals;

Their eyes failed because there was no grass.”

Jeremiah 14:5–6 — New Century Version (NCV)

Even the mother deer in the field

leaves her newborn fawn to die,

because there is no grass.

Wild donkeys stand on the bare hills

and sniff the wind like wild dogs.

But their eyes go blind,

because there is no food.”

Jeremiah 14:5–6 — American Standard Version (ASV)

Yea, the hind also in the field calveth, and forsaketh her young, because there is no grass. And the wild asses stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage.

Jeremiah 14:5–6 — 1890 Darby Bible (DARBY)

For the hind also calveth in the field, and forsaketh its young, because there is no grass. And the wild asses stand on the heights, they snuff up the wind like jackals; their eyes fail, because there is no herbage.

Jeremiah 14:5–6 — GOD’S WORD Translation (GW)

Even deer in the fields give birth and abandon their young 

because there’s no grass. 

Wild donkeys stand on the bare hills. 

They sniff the air like jackals. 

Their eyesight fails because they have no green plants. 

Jeremiah 14:5–6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Even the doe in the field

gives birth and abandons her fawn

since there is no grass.

Wild donkeys stand on the barren heights

panting for air like jackals.

Their eyes fail

because there are no green plants.

Jeremiah 14:5–6 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Even the doe in the field forsakes her newborn fawn

because there is no grass.

The wild asses stand on the bare heights,

they pant for air like jackals;

their eyes fail

because there is no herbage.

Jeremiah 14:5–6 — The Lexham English Bible (LEB)

For even the doe in the field gives birth and forsakes her young,

because there is no green growth.

And wild asses stand on the barren heights,

they gasp for breath like the jackals.

Their eyes fail

because there is no vegetation.”

Jeremiah 14:5–6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Even the does in the fields

desert their newborn fawns.

There isn’t any grass to eat.

Wild donkeys stand on the bare hilltops.

They long for water as wild dogs do.

Their eyesight fails

because they do not have any grass to eat.”

Jeremiah 14:5–6 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

“For even the doe in the field has given birth only to abandon her young,

Because there is no grass.

“The wild donkeys stand on the bare heights;

They pant for air like jackals,

Their eyes fail

For there is no vegetation.


A service of Logos Bible Software