Loading…

1 Samuel 2:30–33

30 “Therefore the Lord, the God of Israel, declares: ‘I promised that members of your family would minister before me forever.b’ But now the Lord declares: ‘Far be it from me! Those who honor me I will honor,c but those who despised me will be disdained.e 31 The time is coming when I will cut short your strength and the strength of your priestly house, so that no one in it will reach old age,f 32 and you will see distressg in my dwelling. Although good will be done to Israel, no one in your family line will ever reach old age.h 33 Every one of you that I do not cut off from serving at my altar I will spare only to destroy your sight and sap your strength, and all your descendantsi will die in the prime of life.

Read more Explain verse



1 Samuel 2:30–33 — English Standard Version (ESV)

30 Therefore the Lord, the God of Israel, declares: ‘I promised that your house and the house of your father should go in and out before me forever,’ but now the Lord declares: ‘Far be it from me, for those who honor me I will honor, and those who despise me shall be lightly esteemed. 31 Behold, the days are coming when I will cut off your strength and the strength of your father’s house, so that there will not be an old man in your house. 32 Then in distress you will look with envious eye on all the prosperity that shall be bestowed on Israel, and there shall not be an old man in your house forever. 33 The only one of you whom I shall not cut off from my altar shall be spared to weep his eyes out to grieve his heart, and all the descendants of your house shall die by the sword of men.

1 Samuel 2:30–33 — King James Version (KJV 1900)

30 Wherefore the Lord God of Israel saith, I said indeed that thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now the Lord saith, Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed. 31 Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father’s house, that there shall not be an old man in thine house. 32 And thou shalt see an enemy in my habitation, in all the wealth which God shall give Israel: and there shall not be an old man in thine house for ever. 33 And the man of thine, whom I shall not cut off from mine altar, shall be to consume thine eyes, and to grieve thine heart: and all the increase of thine house shall die in the flower of their age.

1 Samuel 2:30–33 — New Living Translation (NLT)

30 “Therefore, the Lord, the God of Israel, says: I promised that your branch of the tribe of Levi would always be my priests. But I will honor those who honor me, and I will despise those who think lightly of me. 31 The time is coming when I will put an end to your family, so it will no longer serve as my priests. All the members of your family will die before their time. None will reach old age. 32 You will watch with envy as I pour out prosperity on the people of Israel. But no members of your family will ever live out their days. 33 The few not cut off from serving at my altar will survive, but only so their eyes can go blind and their hearts break, and their children will die a violent death.

1 Samuel 2:30–33 — The New King James Version (NKJV)

30 Therefore the Lord God of Israel says: ‘I said indeed that your house and the house of your father would walk before Me forever.’ But now the Lord says: ‘Far be it from Me; for those who honor Me I will honor, and those who despise Me shall be lightly esteemed. 31 Behold, the days are coming that I will cut off your arm and the arm of your father’s house, so that there will not be an old man in your house. 32 And you will see an enemy in My dwelling place, despite all the good which God does for Israel. And there shall not be an old man in your house forever. 33 But any of your men whom I do not cut off from My altar shall consume your eyes and grieve your heart. And all the descendants of your house shall die in the flower of their age.

1 Samuel 2:30–33 — New Century Version (NCV)

30 “So the Lord, the God of Israel, says: ‘I promised that your family and your ancestor’s family would serve me always.’ But now the Lord says: ‘This must stop! I will honor those who honor me, but I will dishonor those who ignore me. 31 The time is coming when I will destroy the descendants of both you and your ancestors. No man will grow old in your family. 32 You will see trouble in my house. No matter what good things happen to Israel, there will never be an old man in your family. 33 I will not totally cut off your family from my altar. But your eyes will cry and your heart be sad, because all your descendants will die.

1 Samuel 2:30–33 — American Standard Version (ASV)

30 Therefore Jehovah, the God of Israel, saith, I said indeed that thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now Jehovah saith, Be it far from me; for them that honor me I will honor, and they that despise me shall be lightly esteemed. 31 Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father’s house, that there shall not be an old man in thy house. 32 And thou shalt behold the affliction of my habitation, in all the wealth which God shall give Israel; and there shall not be an old man in thy house for ever. 33 And the man of thine, whom I shall not cut off from mine altar, shall be to consume thine eyes, and to grieve thy heart; and all the increase of thy house shall die in the flower of their age.

1 Samuel 2:30–33 — 1890 Darby Bible (DARBY)

30 Wherefore Jehovah the God of Israel saith, I said indeed, Thy house and the house of thy father should walk before me for ever. But now Jehovah saith, Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed. 31 Behold, days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father’s house, that there shall not be an old man in thy house. 32 And thou shalt see an oppressor in my habitation, amidst all the good that shall be done to Israel; and there shall not be an old man in thy house for ever. 33 And the man of thine whom I shall not cut off from mine altar, shall be to cause thine eyes to fail and to grieve thy soul; and all the increase of thy house shall die in their vigour.

1 Samuel 2:30–33 — GOD’S WORD Translation (GW)

30 “Therefore, the Lord God of Israel declares: I certainly thought that your family and your father’s family would always live in my presence. 

“But now the Lord declares: I promise that I will honor those who honor me, and those who despise me will be considered insignificant. 31 The time is coming when I will break your strength and the strength of your father’s house so that no one will grow old in your family. 32 You will see distress in my dwelling place. In spite of the good that I do for Israel, no one in your family will live to an old age. 33 Any man in your family whom I do not remove from my altar will have his eyes fail, and hewill be heartbroken. And all your descendants will die in the prime of life.

1 Samuel 2:30–33 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

30 “Therefore, this is the declaration of the Lord, the God of Israel:

‘Although I said

your family and your ancestral house

would walk before Me forever,

the Lord now says, “No longer!”

I will honor those who honor Me,

but those who despise Me will be disgraced.

31 “ ‘Look, the days are coming when I will cut off your strength and the strength of your ancestral family, so that none in your family will reach old age. 32 You will see distress in the place of worship, in spite of all that is good in Israel, and no one in your family will ever again reach old age. 33 Any man from your family I do not cut off from My altar will bring grief and sadness to you. All your descendants will die violently.

1 Samuel 2:30–33 — The New Revised Standard Version (NRSV)

30 Therefore the Lord the God of Israel declares: ‘I promised that your family and the family of your ancestor should go in and out before me forever’; but now the Lord declares: ‘Far be it from me; for those who honor me I will honor, and those who despise me shall be treated with contempt. 31 See, a time is coming when I will cut off your strength and the strength of your ancestor’s family, so that no one in your family will live to old age. 32 Then in distress you will look with greedy eye on all the prosperity that shall be bestowed upon Israel; and no one in your family shall ever live to old age. 33 The only one of you whom I shall not cut off from my altar shall be spared to weep out his eyes and grieve his heart; all the members of your household shall die by the sword.

1 Samuel 2:30–33 — The Lexham English Bible (LEB)

30 Therefore,’ declares Yahweh the God of Israel, ‘though I solemnly said that your house and the house of your ancestor would walk before me forever, but now,’ declares Yahweh, ‘far be it from me, for those who honor me I will honor, but those who despise me, I will treat with contempt! 31 Look, days are coming when I will cut off your strength and the strength of the house of your ancestor so that no one in your house will live to old age. 32 You will look at the distress of my dwelling place, despite all the good caused for Israel, but there will never be an old man in your household forever! 33 The only one I will not cut off from my altar is you. Rather, to cause your eyes to fail and to cause your soul to grieve, all the members of your household will die as men.

1 Samuel 2:30–33 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

30 “The Lord is the God of Israel. He announced, ‘I promised that your family and the family of Aaron would serve me as priests forever.’

“But now the Lord announces, ‘I will not let that happen! I will honor those who honor me. But I will turn away from those who look down on me. 31 The time is coming when I will cut your life short. I will also cut short the lives of those in your family. No man in your family line will grow old.

32 “ ‘You will see nothing but trouble in the house where I live. Good things will still happen to Israel. But no man in your family line will ever grow old. 33 A member of your family will serve me at my altar. But what he does will bring tears to your eyes. Your heart will be sad. And the rest of the men in your family line will die while they are still young.

1 Samuel 2:30–33 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

30 Therefore the Lord God of Israel declares, ‘I did indeed say that your house and the house of your father should walk before Me forever’; but now the Lord declares, ‘Far be it from Me—for those who honor Me I will honor, and those who despise Me will be lightly esteemed.

31 Behold, the days are coming when I will break your strength and the strength of your father’s house so that there will not be an old man in your house.

32 ‘You will see the distress of My dwelling, in spite of all the good that I do for Israel; and an old man will not be in your house forever.

33 ‘Yet I will not cut off every man of yours from My altar so that your eyes will fail from weeping and your soul grieve, and all the increase of your house will die in the prime of life.


A service of Logos Bible Software