Loading…

1 Samuel 25:8

Ask your own servants and they will tell you. Therefore be favorable toward my men, since we come at a festive time. Please give your servants and your son David whateverf you can find for them.’ ”

Read more



1 Samuel 25:8 — English Standard Version (ESV)

Ask your young men, and they will tell you. Therefore let my young men find favor in your eyes, for we come on a feast day. Please give whatever you have at hand to your servants and to your son David.’ ”

1 Samuel 25:8 — King James Version (KJV 1900)

Ask thy young men, and they will shew thee. Wherefore let the young men find favour in thine eyes: for we come in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thine hand unto thy servants, and to thy son David.

1 Samuel 25:8 — New Living Translation (NLT)

Ask your own men, and they will tell you this is true. So would you be kind to us, since we have come at a time of celebration? Please share any provisions you might have on hand with us and with your friend David.”

1 Samuel 25:8 — The New King James Version (NKJV)

Ask your young men, and they will tell you. Therefore let my young men find favor in your eyes, for we come on a feast day. Please give whatever comes to your hand to your servants and to your son David.’ ”

1 Samuel 25:8 — New Century Version (NCV)

Ask your servants, and they will tell you. We come at a happy time, so be kind to my young men. Please give anything you can find for them and for your son David.’ ”

1 Samuel 25:8 — American Standard Version (ASV 1901)

Ask thy young men, and they will tell thee: wherefore let the young men find favor in thine eyes; for we come in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thy hand, unto thy servants, and to thy son David.

1 Samuel 25:8 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Ask thy young men, and they will tell thee. Therefore let the young men find favour in thine eyes; for we come in a good day: give, I pray thee, what thy hand may find to thy servants, and to thy son David.

1 Samuel 25:8 — GOD’S WORD Translation (GW)

Ask your young men, and let them tell you. Be kind to my young men, since we have come on a special occasion. Please give us and your son David anything you can spare.’ ”

1 Samuel 25:8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Ask your young men, and they will tell you. So let my young men find favor with you, for we have come on a feast day. Please give whatever you can afford to your servants and to your son David.’ ”

1 Samuel 25:8 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Ask your young men, and they will tell you. Therefore let my young men find favor in your sight; for we have come on a feast day. Please give whatever you have at hand to your servants and to your son David.’ ”

1 Samuel 25:8 — The Lexham English Bible (LEB)

Ask your servants and they will tell you! Let the young men find favor in your eyes because we have come on a feast day. Please give whatever you have on hand for your servants and for your son David.”

1 Samuel 25:8 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

Ask your own servants. They’ll tell you. We’ve come to you now at a happy time of the year. Please show favor to my young men. Please give me and my men anything you can find for us.’ ”

1 Samuel 25:8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Ask your young men and they will tell you. Therefore let my young men find favor in your eyes, for we have come on a festive day. Please give whatever you find at hand to your servants and to your son David.’ ”