Loading…

1 Samuel 15:9

But Saul and the army sparedn Agag and the best of the sheep and cattle, the fat calvesb and lambs—everything that was good. These they were unwilling to destroy completely, but everything that was despised and weak they totally destroyed.

Read more



1 Samuel 15:9 — English Standard Version (ESV)

But Saul and the people spared Agag and the best of the sheep and of the oxen and of the fattened calves and the lambs, and all that was good, and would not utterly destroy them. All that was despised and worthless they devoted to destruction.

1 Samuel 15:9 — King James Version (KJV 1900)

But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all that was good, and would not utterly destroy them: but every thing that was vile and refuse, that they destroyed utterly.

1 Samuel 15:9 — New Living Translation (NLT)

Saul and his men spared Agag’s life and kept the best of the sheep and goats, the cattle, the fat calves, and the lambs—everything, in fact, that appealed to them. They destroyed only what was worthless or of poor quality.

1 Samuel 15:9 — The New King James Version (NKJV)

But Saul and the people spared Agag and the best of the sheep, the oxen, the fatlings, the lambs, and all that was good, and were unwilling to utterly destroy them. But everything despised and worthless, that they utterly destroyed.

1 Samuel 15:9 — New Century Version (NCV)

Saul and the army let Agag live, along with the best sheep, fat cattle, and lambs. They let every good animal live, because they did not want to destroy them. But when they found an animal that was weak or useless, they killed it.

1 Samuel 15:9 — American Standard Version (ASV 1901)

But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all that was good, and would not utterly destroy them: but everything that was vile and refuse, that they destroyed utterly.

1 Samuel 15:9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep and oxen, and beasts of the second bearing, and the lambs, and all that was good, and would not devote them to destruction; but everything that was mean and weak, that they destroyed utterly.

1 Samuel 15:9 — GOD’S WORD Translation (GW)

Saul and the army spared Agag and the best sheep and cows, the fattened animals, the lambs, and all the best ⸤property⸥. The army refused to claim them for God by destroying them. But everything that was worthless and weak the army did claim for God and destroy. 

1 Samuel 15:9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Saul and the troops spared Agag, and the best of the sheep, cattle, and choice animals, as well as the young rams and the best of everything else. They were not willing to destroy them, but they did destroy all the worthless and unwanted things.

1 Samuel 15:9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep and of the cattle and of the fatlings, and the lambs, and all that was valuable, and would not utterly destroy them; all that was despised and worthless they utterly destroyed.

1 Samuel 15:9 — The Lexham English Bible (LEB)

However, Saul and the army spared Agag and the best of the sheep and the cattle and the second best of the young fatlings and all that was valuable; they were not willing to utterly destroy them. But all the possessions that were despised or worthless, they utterly destroyed.

1 Samuel 15:9 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

But Saul and the army spared Agag. They spared the best of the sheep and cattle. They spared the fat calves and lambs. They spared everything that was valuable. They weren’t willing to completely destroy any of those things. But they totally destroyed everything that was worthless and weak.

1 Samuel 15:9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

But Saul and the people spared Agag and the best of the sheep, the oxen, the fatlings, the lambs, and all that was good, and were not willing to destroy them utterly; but everything despised and worthless, that they utterly destroyed.