Mark 12:14–15
14 They came to him and said, “Teacher, we know that you are a man of integrity. You aren’t swayed by others, because you pay no attention to who they are; but you teach the way of God in accordance with the truth. Is it right to pay the imperial taxb to Caesar or not? 15 Should we pay or shouldn’t we?”
But Jesus knew their hypocrisy. “Why are you trying to trap me?” he asked. “Bring me a denarius and let me look at it.”
Mark 12:14–15 — English Standard Version (ESV)
14 And they came and said to him, “Teacher, we know that you are true and do not care about anyone’s opinion. For you are not swayed by appearances, but truly teach the way of God. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not? Should we pay them, or should we not?” 15 But, knowing their hypocrisy, he said to them, “Why put me to the test? Bring me a denarius and let me look at it.”
Mark 12:14–15 — King James Version (KJV 1900)
14 And when they were come, they say unto him, Master, we know that thou art true, and carest for no man: for thou regardest not the person of men, but teachest the way of God in truth: Is it lawful to give tribute to Caesar, or not? 15 Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why tempt ye me? bring me a penny, that I may see it.
Mark 12:14–15 — New Living Translation (NLT)
14 “Teacher,” they said, “we know how honest you are. You are impartial and don’t play favorites. You teach the way of God truthfully. Now tell us—is it right to pay taxes to Caesar or not? 15 Should we pay them, or shouldn’t we?”
Jesus saw through their hypocrisy and said, “Why are you trying to trap me? Show me a Roman coin, and I’ll tell you.”
Mark 12:14–15 — The New King James Version (NKJV)
14 When they had come, they said to Him, “Teacher, we know that You are true, and care about no one; for You do not regard the person of men, but teach the way of God in truth. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not? 15 Shall we pay, or shall we not pay?”
But He, knowing their hypocrisy, said to them, “Why do you test Me? Bring Me a denarius that I may see it.”
Mark 12:14–15 — New Century Version (NCV)
14 They came to him and said, “Teacher, we know that you are an honest man. You are not afraid of what other people think about you, because you pay no attention to who they are. And you teach the truth about God’s way. Tell us: Is it right to pay taxes to Caesar or not? 15 Should we pay them, or not?”
But knowing what these men were really trying to do, Jesus said to them, “Why are you trying to trap me? Bring me a coin to look at.”
Mark 12:14–15 — American Standard Version (ASV)
14 And when they were come, they say unto him, Teacher, we know that thou art true, and carest not for any one; for thou regardest not the person of men, but of a truth teachest the way of God: Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not? 15 Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why make ye trial of me? bring me a denarius, that I may see it.
Mark 12:14–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)
14 And they come and say to him, Teacher, we know that thou art true, and carest not for any one; for thou regardest not men’s person, but teachest the way of God with truth: Is it lawful to give tribute to Caesar or not? 15 Should we give, or should we not give? But he knowing their hypocrisy said unto them, Why tempt ye me? Bring me a denarius that I may see it.
Mark 12:14–15 — GOD’S WORD Translation (GW)
14 When they came to him, they said, “Teacher, we know that you tell the truth. You don’t favor individuals because of who they are. Rather, you teach the way of God truthfully. Is it right to pay taxes to the emperor or not? Should we pay taxes or not?”
15 Jesus recognized their hypocrisy, so he asked them, “Why do you test me? Bring me a coin so that I can look at it.”
Mark 12:14–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
14 When they came, they said to Him, “Teacher, we know You are truthful and defer to no one, for You don’t show partiality but teach truthfully the way of God. Is it lawful to pay taxes to Caesar or not? 15 Should we pay, or should we not pay?”
But knowing their hypocrisy, He said to them, “Why are you testing Me? Bring Me a denarius to look at.”
Mark 12:14–15 — The New Revised Standard Version (NRSV)
14 And they came and said to him, “Teacher, we know that you are sincere, and show deference to no one; for you do not regard people with partiality, but teach the way of God in accordance with truth. Is it lawful to pay taxes to the emperor, or not? 15 Should we pay them, or should we not?” But knowing their hypocrisy, he said to them, “Why are you putting me to the test? Bring me a denarius and let me see it.”
Mark 12:14–15 — The Lexham English Bible (LEB)
14 And when they came, they said to him, “Teacher, we know that you are truthful and you do not care what anyone thinks, because you do not regard the opinion of people but teach the way of God in truth. Is it permitted to pay taxes to Caesar or not? Should we pay or should we not pay?” 15 But because he knew their hypocrisy, he said to them, “Why are you testing me? Bring me a denarius so that I can look at it!”
Mark 12:14–15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
14 They came to him and said, “Teacher, we know you are a man of honor. You don’t let others tell you what to do or say. You don’t care how important they are. But you teach the way of God truthfully. Is it right to pay taxes to Caesar or not? 15 Should we pay or shouldn’t we?”
But Jesus knew what they were trying to do. So he asked, “Why are you trying to trap me? Bring me a silver coin. Let me look at it.”
Mark 12:14–15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
14 They came and said to Him, “Teacher, we know that You are truthful and defer to no one; for You are not partial to any, but teach the way of God in truth. Is it lawful to pay a poll-tax to Caesar, or not?
15 “Shall we pay or shall we not pay?” But He, knowing their hypocrisy, said to them, “Why are you testing Me? Bring Me a denarius to look at.”