Loading…

Malachi 1:2–3

Israel Doubts God’s Love

“I have lovedc you,” says the Lord.

“But you ask,d ‘How have you loved us?’

“Was not Esau Jacob’s brother?” declares the Lord. “Yet I have loved Jacob,e but Esau I have hated,f and I have turned his hill country into a wastelandg and left his inheritance to the desert jackals.h

Read more



Malachi 1:2–3 — English Standard Version (ESV)

“I have loved you,” says the Lord. But you say, “How have you loved us?” “Is not Esau Jacob’s brother?” declares the Lord. “Yet I have loved Jacob but Esau I have hated. I have laid waste his hill country and left his heritage to jackals of the desert.”

Malachi 1:2–3 — King James Version (KJV 1900)

I have loved you, saith the Lord.

Yet ye say, Wherein hast thou loved us?

Was not Esau Jacob’s brother? saith the Lord:

Yet I loved Jacob,

And I hated Esau,

And laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.

Malachi 1:2–3 — New Living Translation (NLT)

“I have always loved you,” says the Lord.

But you retort, “Really? How have you loved us?”

And the Lord replies, “This is how I showed my love for you: I loved your ancestor Jacob, but I rejected his brother, Esau, and devastated his hill country. I turned Esau’s inheritance into a desert for jackals.”

Malachi 1:2–3 — The New King James Version (NKJV)

“I have loved you,” says the Lord.

“Yet you say, ‘In what way have You loved us?’

Was not Esau Jacob’s brother?”

Says the Lord.

“Yet Jacob I have loved;

But Esau I have hated,

And laid waste his mountains and his heritage

For the jackals of the wilderness.”

Malachi 1:2–3 — New Century Version (NCV)

The Lord said, “I have loved you.”

But you ask, “How have you loved us?”

The Lord said, “Esau and Jacob were brothers. I loved Jacob, but I hated Esau. I destroyed his mountain country and left his land to the wild dogs of the desert.”

Malachi 1:2–3 — American Standard Version (ASV 1901)

I have loved you, saith Jehovah. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob’s brother, saith Jehovah: yet I loved Jacob; but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness.

Malachi 1:2–3 — 1890 Darby Bible (DARBY)

I have loved you, saith Jehovah; but ye say, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob’s brother? saith Jehovah, and I loved Jacob, and I hated Esau; and made his mountains a desolation, and gave his inheritance to the jackals of the wilderness.

Malachi 1:2–3 — GOD’S WORD Translation (GW)

“I loved you,” says the Lord.

“But you ask, ‘How did you love us?’

“Wasn’t Esau Jacob’s brother?” declares the Lord. “I loved Jacob, but Esau I hated. I turned his mountains into a wasteland and left his inheritance to the jackals in the desert.

Malachi 1:2–3 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

“I have loved you,” says the Lord.

But you ask: “How have You loved us?”

“Wasn’t Esau Jacob’s brother?” This is the Lord’s declaration. “Even so, I loved Jacob, but I hated Esau. I turned his mountains into a wasteland, and gave his inheritance to the desert jackals.”

Malachi 1:2–3 — The New Revised Standard Version (NRSV)

I have loved you, says the Lord. But you say, “How have you loved us?” Is not Esau Jacob’s brother? says the Lord. Yet I have loved Jacob but I have hated Esau; I have made his hill country a desolation and his heritage a desert for jackals.

Malachi 1:2–3 — The Lexham English Bible (LEB)

“I have loved you,” says Yahweh, but you say, “How have you loved us?” “Is Esau not Jacob’s brother?” declares Yahweh. “I have loved Jacob, but Esau I have hated. I have made his mountain ranges a desolation, and given his inheritance to the jackals of the desert.”

Malachi 1:2–3 — New International Reader’s Version (NIrV)

“Israel, I have loved you,” says the Lord.

“But you ask, ‘How have you loved us?’

“Wasn’t Esau Jacob’s brother?” says the Lord. “But I chose Jacob instead of Esau. I turned Esau’s mountains into a dry and empty land. I left that land of Edom to the wild dogs in the desert.”

Malachi 1:2–3 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

“I have loved you,” says the Lord. But you say, “How have You loved us?” “Was not Esau Jacob’s brother?” declares the Lord. “Yet I have loved Jacob;

but I have hated Esau, and I have made his mountains a desolation and appointed his inheritance for the jackals of the wilderness.”