The Future of Bible Study Is Here.
John 21:21–24
21 When Peter saw him, he asked, “Lord, what about him?”
22 Jesus answered, “If I want him to remain alive until I return,z what is that to you? You must follow me.”a 23 Because of this, the rumor spread among the believersb that this disciple would not die. But Jesus did not say that he would not die; he only said, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you?”
24 This is the disciple who testifies to these thingsc and who wrote them down. We know that his testimony is true.d
John 21:21–24 — English Standard Version (ESV)
21 When Peter saw him, he said to Jesus, “Lord, what about this man?” 22 Jesus said to him, “If it is my will that he remain until I come, what is that to you? You follow me!” 23 So the saying spread abroad among the brothers that this disciple was not to die; yet Jesus did not say to him that he was not to die, but, “If it is my will that he remain until I come, what is that to you?”
24 This is the disciple who is bearing witness about these things, and who has written these things, and we know that his testimony is true.
John 21:21–24 — King James Version (KJV 1900)
21 Peter seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do? 22 Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me. 23 Then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? 24 This is the disciple which testifieth of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.
John 21:21–24 — New Living Translation (NLT)
21 Peter asked Jesus, “What about him, Lord?”
22 Jesus replied, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you? As for you, follow me.” 23 So the rumor spread among the community of believers that this disciple wouldn’t die. But that isn’t what Jesus said at all. He only said, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you?”
24 This disciple is the one who testifies to these events and has recorded them here. And we know that his account of these things is accurate.
John 21:21–24 — The New King James Version (NKJV)
21 Peter, seeing him, said to Jesus, “But Lord, what about this man?”
22 Jesus said to him, “If I will that he remain till I come, what is that to you? You follow Me.”
23 Then this saying went out among the brethren that this disciple would not die. Yet Jesus did not say to him that he would not die, but, “If I will that he remain till I come, what is that to you?”
24 This is the disciple who testifies of these things, and wrote these things; and we know that his testimony is true.
John 21:21–24 — New Century Version (NCV)
21 When Peter saw him behind them, he asked Jesus, “Lord, what about him?”
22 Jesus answered, “If I want him to live until I come back, that is not your business. You follow me.”
23 So a story spread among the followers that this one would not die. But Jesus did not say he would not die. He only said, “If I want him to live until I come back, that is not your business.”
24 That follower is the one who is telling these things and who has now written them down. We know that what he says is true.
John 21:21–24 — American Standard Version (ASV)
21 Peter therefore seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do? 22 Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me. 23 This saying therefore went forth among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, that he should not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee?
24 This is the disciple that beareth witness of these things, and wrote these things: and we know that his witness is true.
John 21:21–24 — 1890 Darby Bible (DARBY)
21 Peter, seeing him, says to Jesus, Lord, and what of this man? 22 Jesus says to him, If I will that he abide until I come, what is that to thee? Follow thou me. 23 This word therefore went out among the brethren, That disciple does not die. And Jesus did not say to him, He does not die; but, If I will that he abide until I come, what is that to thee? 24 This is the disciple who bears witness concerning these things, and who has written these things; and we know that his witness is true.
John 21:21–24 — GOD’S WORD Translation (GW)
21 When Peter saw him, he asked Jesus, “Lord, what about him?”
22 Jesus said to Peter, “If I want him to live until I come again, how does that concern you? Follow me!” 23 So a rumor that that disciple wouldn’t die spread among Jesus’ followers. But Jesus didn’t say that he wouldn’t die. What Jesus said was, “If I want him to live until I come again, how does that concern you?”
24 This disciple was an eyewitness of these things and wrote them down. We know that what he says is true.
John 21:21–24 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
21 When Peter saw him, he said to Jesus, “Lord—what about him?”
22 “If I want him to remain until I come,” Jesus answered, “what is that to you? As for you, follow Me.”
23 So this report spread to the brothers that this disciple would not die. Yet Jesus did not tell him that he would not die, but, “If I want him to remain until I come, what is that to you?”
24 This is the disciple who testifies to these things and who wrote them down. We know that his testimony is true.
John 21:21–24 — The New Revised Standard Version (NRSV)
21 When Peter saw him, he said to Jesus, “Lord, what about him?” 22 Jesus said to him, “If it is my will that he remain until I come, what is that to you? Follow me!” 23 So the rumor spread in the community that this disciple would not die. Yet Jesus did not say to him that he would not die, but, “If it is my will that he remain until I come, what is that to you?”
24 This is the disciple who is testifying to these things and has written them, and we know that his testimony is true.
John 21:21–24 — The Lexham English Bible (LEB)
21 So when he saw this one, Peter said to Jesus, “Lord, but what about this one?” 22 Jesus said to him, “If I want him to remain until I come, what is that to you? You follow me!” 23 So this saying went out to the brothers that that disciple would not die. But Jesus did not say to him that he would not die, but “If I want him to remain until I come, what is that to you?”
24 This is the disciple who is testifying about these things, and who has written down these things. And we know that his testimony is true.
John 21:21–24 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
21 When Peter saw that disciple, he asked, “Lord, what will happen to him?”
22 Jesus answered, “Suppose I want him to remain alive until I return. What does that matter to you? You must follow me.”
23 Because of what Jesus said, a false report spread among the believers. The story was told that the disciple Jesus loved wouldn’t die. But Jesus did not say he would not die. He only said, “Suppose I want him to remain alive until I return. What does that matter to you?”
24 This is the disciple who gives witness to these things. He also wrote them down. We know that his witness is true.
John 21:21–24 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
21 So Peter seeing him said to Jesus, “Lord, and what about this man?”
22 Jesus said to him, “If I want him to remain until I come, what is that to you? You follow Me!”
23 Therefore this saying went out among the brethren that that disciple would not die; yet Jesus did not say to him that he would not die, but only, “If I want him to remain until I come, what is that to you?”
24 This is the disciple who is testifying to these things and wrote these things, and we know that his testimony is true.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.